Não procuro uma relação porque nunca fui muito bom nesse assunto. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن علاقة لأنني في علاقة ما الآن |
Não procuro nem Vegas, nem legalidade. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن فيجاس، أو على شيء قانوني. |
Não estou à procura de emprego. Quero que teste uma coisa. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن عمل أريدك أن تفحص لي شيئاً |
Não estou à procura de fazer história com a transfusão entre elas. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن صناعة التاريخ مع عمليات نقل الدم بينهم |
Não ando à procura de nada, pá Só quero viver a minha vida | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن شيء , يارجل أنا فقط أحاول للإستمرار معها |
Não estou procurando meu reflexo. | Open Subtitles | إنعكاس صورتك فى الماء أنا لا أبحث عن صورتي |
Eu Não estou à procura de um amigo por correspondência. | TED | أنا لا أبحث عن صديق للمراسلة. |
Não estou à procura do meu marido. À procura de emprego? | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن زوجي. |
Sabes? Não procuro uma resposta rápida à monogamia. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أبحث عن إجابة سريعة في شيء الزواج الأحادي. |
Também Não procuro ninguém que me faça psicanálise. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن أياً من مُحللين نفسانيين ليحلونني |
- nestas coisas? - Sim, faço. Por isso Não procuro nada disso. | Open Subtitles | بلى، أنا أعرف، ولهذا أنا لا أبحث عن الإثنين. |
"Não procuro absolvição, mas apenas alívio." | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن الغفران لكنني أبحث عن الراحة فقط |
Não procuro roupa interior! | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن تغيير الملابس الداخلية |
Não estou à procura de uma discussão. Só quero dizer olá ao meu primo. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن مثل هذه النقاشات أريد القاء التحية فقط على ابن عمي |
És um bom homem e diverti-me muito na outra noite, mas neste momento Não estou à procura de uma relação. | Open Subtitles | أنت رجل لطيف , وأنا فعلاً قضيت وقتاً رائعه الليله الاخري ولكن أنا لا أبحث عن علاقه , في الوقت الحالي |
Pois, mas Não estou à procura de ajuda, obrigado. | Open Subtitles | نعم , أنا لا أبحث عن أي مساعدة , شكرا لكِ |
Não estou à procura de vestígios de ADN. | Open Subtitles | ألم يسبق لك الذهاب إلى "تيوانا"؟ أنا لا أبحث عن عيّنات الحمض النووي. |
Não ando à procura de dinheiro. Nunca o quis e agora não vale nada. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن المال، ولم أهتم أبداً به والآن المال لا يساوي شيئاً |
Não ando à procura de guito. Ando à procura do raio dum emprego, cabra! | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن حسنة لعينة أبحث عن عمل أيتها اللعينة |
Não estou procurando ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن أيّ شخص |
Eu Não estou à procura de borlas ou facilidades. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن ركوب مجاني |
Não estou à procura do teu respeito! | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن إحترامك! |