"أنا لا أبحث عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não procuro
        
    • Não estou à procura de
        
    • Não ando à procura de
        
    • Não estou procurando
        
    • Eu não estou à procura
        
    • Não estou à procura do
        
    Não procuro uma relação porque nunca fui muito bom nesse assunto. Open Subtitles أنا لا أبحث عن علاقة لأنني في علاقة ما الآن
    Não procuro nem Vegas, nem legalidade. Open Subtitles أنا لا أبحث عن فيجاس، أو على شيء قانوني.
    Não estou à procura de emprego. Quero que teste uma coisa. Open Subtitles أنا لا أبحث عن عمل أريدك أن تفحص لي شيئاً
    Não estou à procura de fazer história com a transfusão entre elas. Open Subtitles أنا لا أبحث عن صناعة التاريخ مع عمليات نقل الدم بينهم
    Não ando à procura de nada, pá Só quero viver a minha vida Open Subtitles أنا لا أبحث عن شيء , يارجل أنا فقط أحاول للإستمرار معها
    Não estou procurando meu reflexo. Open Subtitles إنعكاس صورتك فى الماء أنا لا أبحث عن صورتي
    Eu Não estou à procura de um amigo por correspondência. TED أنا لا أبحث عن صديق للمراسلة.
    Não estou à procura do meu marido. À procura de emprego? Open Subtitles أنا لا أبحث عن زوجي.
    Sabes? Não procuro uma resposta rápida à monogamia. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أبحث عن إجابة سريعة في شيء الزواج الأحادي.
    Também Não procuro ninguém que me faça psicanálise. Open Subtitles أنا لا أبحث عن أياً من مُحللين نفسانيين ليحلونني
    - nestas coisas? - Sim, faço. Por isso Não procuro nada disso. Open Subtitles بلى، أنا أعرف، ولهذا أنا لا أبحث عن الإثنين.
    "Não procuro absolvição, mas apenas alívio." Open Subtitles أنا لا أبحث عن الغفران لكنني أبحث عن الراحة فقط
    Não procuro roupa interior! Open Subtitles أنا لا أبحث عن تغيير الملابس الداخلية
    Não estou à procura de uma discussão. Só quero dizer olá ao meu primo. Open Subtitles أنا لا أبحث عن مثل هذه النقاشات أريد القاء التحية فقط على ابن عمي
    És um bom homem e diverti-me muito na outra noite, mas neste momento Não estou à procura de uma relação. Open Subtitles أنت رجل لطيف , وأنا فعلاً قضيت وقتاً رائعه الليله الاخري ولكن أنا لا أبحث عن علاقه , في الوقت الحالي
    Pois, mas Não estou à procura de ajuda, obrigado. Open Subtitles نعم , أنا لا أبحث عن أي مساعدة , شكرا لكِ
    Não estou à procura de vestígios de ADN. Open Subtitles ألم يسبق لك الذهاب إلى "تيوانا"؟ أنا لا أبحث عن عيّنات الحمض النووي.
    Não ando à procura de dinheiro. Nunca o quis e agora não vale nada. Open Subtitles أنا لا أبحث عن المال، ولم أهتم أبداً به والآن المال لا يساوي شيئاً
    Não ando à procura de guito. Ando à procura do raio dum emprego, cabra! Open Subtitles أنا لا أبحث عن حسنة لعينة أبحث عن عمل أيتها اللعينة
    Não estou procurando ninguém. Open Subtitles أنا لا أبحث عن أيّ شخص
    Eu Não estou à procura de borlas ou facilidades. Open Subtitles أنا لا أبحث عن ركوب مجاني
    Não estou à procura do teu respeito! Open Subtitles أنا لا أبحث عن إحترامك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more