"أنا لا أعبث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me meto
        
    • Não estou a brincar
        
    • Não me estou a meter
        
    Não me meto nem com lume nem com prisbiterianos. Open Subtitles أنا لا أعبث مع النار أو الكنيسة المشيخية.
    Não me meto em drogas e continuo a ter boas notas. Open Subtitles أنا لا أعبث بالمخدرات أنا أحافظ على درجاتي
    Não me meto consigo. Não significa nada para mim. Open Subtitles أنا لا أعبث معك أنت لا تعني لي شيئأَ
    Não estou a brincar. Deste-o como roubado, não deste? Open Subtitles أنا لا أعبث لقد بلغت عن سرقته، ألم تفعل؟
    Vai tomar a merda da droga! Já Não estou a brincar! Open Subtitles تعاطى هذه المخدرات أنا لا أعبث هنا
    Não me estou a meter com ela. Gosto dela. Open Subtitles أنا لا أعبث معها فأنا أهتم لأمرها جداً
    Habitualmente, Não me meto com árvores. Open Subtitles أنا لا أعبث مع الشجر عموماً
    Não me meto com essa Holy Shit. Open Subtitles "أنا لا أعبث مع "يا للهول
    - Baixa a pistola. - Não estou a brincar. Open Subtitles اترك السلاح - أنا لا أعبث معك -
    - Não estou a brincar, Charlie! Open Subtitles أنا لا أعبث,يا تشارلي! قدمان ثابتة كالحديد.
    Blaire, Não estou a brincar. Mostra-me o papel. Open Subtitles بلير , أنا لا أعبث هنا أظهرى لى الورقة
    Eu Não estou a brincar, aqui! Open Subtitles ميتش : أنا لا أعبث هنا أظهرى لى الورقة
    - Não estou a brincar. - Estás a desobedecer-me? Open Subtitles ــ أنا لا أعبث ــ هل تعصيننى؟
    Não estou a brincar. Open Subtitles أنا لا أعبث معكم
    Não me estou a meter com ela, eu estou a ajudá-la. Open Subtitles أنا لا أعبث معها أن أساعدها
    Não me estou a meter consigo. Open Subtitles أنا لا أعبث معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more