"أنا لا أعرفها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não a conheço
        
    Eu não... Não a conheço muito bem, para ser sincero. Open Subtitles أنا لا.. أنا لا أعرفها بشكل جيد إذا كنتِ تريدين الحقيقة.
    Não a conheço, mas estava pronto a rebentar-lhe os miolos. Open Subtitles أنا لا أعرفها , كنت مستعد لتفجير رأسها
    Estou a dizer-vos, Não a conheço. Open Subtitles أخبرك ، أنا لا أعرفها لم أرها من قبل
    Ela não me paga a renda. Não a conheço. Open Subtitles إنّها لا تدفعُ إيجاري أنا لا أعرفها
    Não a conheço muito bem. Open Subtitles أجل, أنا لا أعرفها بصورة جيدة.
    Eu Não a conheço muito bem. Open Subtitles أنا لا أعرفها على أية حال
    Eu Não a conheço. Open Subtitles أنا لا أعرفها لا تعرفها
    No fundo, Não a conheço. Open Subtitles على كل حال ، أنا لا أعرفها
    - O meu palpite é... que era a Renée Wheeler. - Já lhe disse, Não a conheço. Open Subtitles (أظن أن هذه (رينيه ويلر - قلت لك سابقاً, أنا لا أعرفها -
    Meu Deus! Eu Não a conheço. Open Subtitles يا إلهي، أنا لا أعرفها
    - Não a conheço. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرفها
    Não. Não a conheço. Open Subtitles لا، أنا لا أعرفها
    - Não a conheço. - Mentira. Open Subtitles أنا لا أعرفها بلا مزاح
    Não sei, Não a conheço muito bem. Open Subtitles لا أعرف، أنا لا أعرفها جيدا.
    Mas como eu disse, Não a conheço. Open Subtitles كما قلت، أنا لا أعرفها جيداً
    Eu Não a conheço, está bem? Open Subtitles أنا لا أعرفها حسنا؟
    - Não. Não a conheço. Open Subtitles كلا أنا لا أعرفها
    Lamento, Não a conheço. Open Subtitles آسفة أنا لا أعرفها
    Não a conheço. Não me deixa em paz. Open Subtitles أنا لا أعرفها , لن تتركني في سلام!
    Não a conheço assim tão bem. Open Subtitles أنا لا أعرفها جيداً . .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more