"أنا لا أعرف عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei do
        
    • Não sei de
        
    • Não sei nada sobre
        
    • Não faço ideia do
        
    • Não sei sobre
        
    • Não sei quanto
        
    Não sei do que estás a falar, mas não gosto desse tom de voz. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك
    Podes dizer-me do que estás a falar? Eu Não sei do que estás a falar. Open Subtitles هل أخبرتني عن ماذا تتحدثين أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين
    - Não sei do que estás a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث أوه, بحقّك يا ليندين
    - Não sei de quem está a falar. - Não me venhas com tretas. Open Subtitles أنا لا أعرف عن من تتحدث لا تتغابى ايها الاحمق
    Não sei de que raio está a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم
    Não sei nada sobre isso mas com certeza deixarão a ventoinha ligada. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ذلك ولكن سيكون لديهم بالتأكيد مروحة على.
    Não faço ideia do que estás para aí a dizer. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحقّ الجحيم أيتها الفتاة
    Olha uma coisa. Não sei do que estou a falar. Open Subtitles حسنا هذا هو المقصد أنا لا أعرف عن ماذا أتحدث
    - Não sei do que fala, otário. Open Subtitles - أنا لا أعرف عن ماذا تتكلم أيها الاحمق -
    Não tenho 500 dólares. Não sei do que está falando. Open Subtitles $أنا ليس لدي 500 . أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles اسمع، أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث؟
    Não sei do que estás a falar agora. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث الآن
    Não sei do que está a falar, detective. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ايها المحقق.
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا أنتم تتحدثون
    Não sei do que é que você está a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث
    - Eu Não sei do que estás a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتكلمين.
    Não sei de que raio está a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم
    Não sei de que raio estás a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم
    Está bem, Não sei de quem estás a falar, mas os anormais meteoríticos estão mesmo na primeira fila para ganhar um prémio Nobel. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف عن من تتحدثين... لكن مسوخ النيزك الذين قابلتهم... ليسوا في قائمة الفوز بجائزة نوبل للسلام
    Não sei de quem está a falar e Não sei nada sobre isto. Open Subtitles - لا. أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه. أنا لا أعرف عن أي شيء من هذا.
    Antes de mais, Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles أولا أنا لا أعرف عن ماذا بحق الجحيم تتحدثى
    Mas Não sei sobre essas pessoas que atendem as chamadas. Open Subtitles ولكن ، أنا لا أعرف عن هؤلاء الناس الذين يردّون على الهاتف ، أوتعلم؟
    Não sei, quanto a estas duas betinhas. Open Subtitles أنا لا أعرف عن هذه الملكات حفلة موسيقية اثنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more