"أنا لا أقدر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não gosto
        
    • Não aprecio
        
    Não gosto de estar no meu trabalho e encontrar isto pendurado no meu cacifo para todos verem, como se fosse o raio da sua namorada! Open Subtitles أنا لا أقدر كائن في مكان عملي و أجد هذه معلقة على خزانتي لكي يطلع عليها الجميع .. مثل أنا صديقتك اللعينة.
    Não gosto que despejes este lixo paranóico em mim nem da tua inabilidade em seguir uma simples ordem especialmente quando isso quer dizer que tenho de te pagar o voo de volta. Open Subtitles أنا لا أقدر لك ترويج وإشاعة جنون العظمة عني ولا عدم قدرتك متابعة أمر بسيط وخصوصا عندما يعني أنه يجب علي أن أدفع لرحلتك للعودة إلى نيو أورليانز
    Não gosto de falar do meu passado com alguém que conheço há 2 minutos. Open Subtitles أتعلمين , أنا لا أقدر النظر إلى الوراء في حياتي مع شخص عرفته منذ دقيقتين .
    Não aprecio a insinuação de que a convenci a fazer o que quer que fosse. Open Subtitles أنا لا أقدر على اقتراح بأنّني ناقشتُها إلى أيّ شئِ.
    Não aprecio ser instruído do que vai acontecer ou não no meu Tribunal. Open Subtitles أنا لا أقدر كوني متلقي التعليمات على ماسيحدث أم لا في قاعتي
    - Não gosto de vocês, visitas na minha casa, a exibir armas e distintivos perto das crianças e a julgar pessoas, que pagam os seus salários. Open Subtitles أنا لا أقدر وجودكم هنا ضيوف بمنزلي، يظهرون الأسلحة والشارات حول الأطفال ويسعون بطريقة تعيسة للحكم علي الأشخاص الذين يدفعون رواتبكم
    Não gosto que falem por mim. Open Subtitles أنا لا أقدر أي شخص يفعل بأخذ الحديث مني
    Não gosto da situação que estou por tua causa. Open Subtitles أنا لا أقدر هذه الوضعيـة
    - Não gosto do seu sarcasmo. Open Subtitles أنا لا أقدر سخرية الخاص بك. - كنت فقط...
    Eu Não aprecio piadas racistas! Open Subtitles أنا لا أقدر الخلطات العرقية
    - Não aprecio mentiras. Open Subtitles ...... أتعرف ماذا, أنا لا أقدر الكذب
    - Não aprecio a insinuação. Open Subtitles أنا لا أقدر التلميح
    eu Não aprecio relações amigáveis. Open Subtitles أنا لا أقدر العلاقات الودية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more