"أنا لا أقصد أن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero ser
        
    Não quero ser maldosa, mas ele não pertence aqui. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون قاسية لكنه لا ينتمى إلى هنا
    Agente Mulder, Não quero ser mal educado mas temos muito que fazer. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكنّنا عندنا قطعة لتعمل.
    Eu Não quero ser rude mas acho que não me estás a levar a sério. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي لا يعتقد بأنّك تأخذني على محمل الجدّ.
    Bem, Não quero ser chata, mas esse espectáculo... era para ser uma coisa de família, e detesto te lembrar que não és da família. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أقصد أن أكون تقنية هنا لكن هذا عرض أعني أنه حقا يفترض أن يكون شيء عائلي
    Não quero ser indelicada, mas duvido. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون فظة، لكني أشكّ في ذلك
    Não quero ser idiota, mas... não sei o que acha, que vai reparar. Open Subtitles انظري، أنا لا أقصد أن أكون أخرقًا هنا لكنني لست واثقًا مما تظننين أنكِ ستصلحين
    Meu, eu Não quero ser pessimista, mas estás a falar em alterar 3 sistemas independentes. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون متشائم هنا ولكنك تتحدث عن سحب بيانتها كاملة من على ثلاثة أنظمة منفصلة
    - Bom dia. Não quero ser rude, mas estou com pressa. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقحا، أنا فقط في عجلة من امري حقا
    Quero dizer, Não quero ser Agente. Open Subtitles أعني، أنا لا أقصد أن أكون وكيل.
    Não quero ser desagradável, doutora. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقحاً يا دكتورة.
    - Ouça, Sra. Robinson, Não quero ser rude, mas... Open Subtitles أنظري،سّيدة (روبنسن)، أنا لا أقصد أن أكون وقحاُ لكن، أنا
    Não quero ser esquisita mas, onde está a cama? Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون صعبة الإرضاء) أو أى شىء, لكن أين السرير؟
    - Não quero ser mal-educada, mas vou... Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقحة , ولكنني سوف"
    Não quero ser rude. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more