"أنا لا أَعْرفُ الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sei o que
        
    • Não sei quem
        
    Devia tê-los deixado ir porque não sei o que faço. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَهم يَذْهبونَ، ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    Pessoal, não sei o que se passa com a Nina. Open Subtitles الرجال، أنا لا أَعْرفُ الذي إِسْتِمْرار مَع نينا.
    Juro, não sei o que se passa lá. Open Subtitles أُقسمُ، أنا لا أَعْرفُ الذي يَستمرُّ هناك.
    Eu Não sei quem meu pai conhecia ou não. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي أَبَّي عَرفَ أَو لَمْ.
    Não sei quem escreveu o livro, mas têm de parar de chamar "pegas e cabras" umas às outras. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ الذي كَتبَ هذا الكتابِ، لكن أنتم جميعاً يَجِبُ أَنْ تَتوقّفنَ دَعوة بعضكن البعض فاسقات وعاهرات.
    não sei o que aconteceu. Open Subtitles ممم أنا لا أَعْرفُ الذي حَادِث.
    não sei o que dizer mais, Frank. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك للقَول.
    não sei o que estou a dizer. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي أَتحدّثُ عنه.
    não sei o que é que ela quer, mas eu gostava de ter um tacho de barro. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ الذي تُريدُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ a قدر قطعةِ خزف.
    não sei o que aconteceu. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أَعْرفُ الذي حَادِث.
    - não sei o que aconteceu, Horatio. Open Subtitles هوراشيو، أنا لا أَعْرفُ الذي حَادِث.
    Vês, não sei o que isso quer dizer! Open Subtitles شاهدْ، أنا لا أَعْرفُ الذي تلك الوسائلِ!
    não sei o que vou fazer. Minha mãe vai me matar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي سَأعْمَلُ.
    Horatio, não sei o que aconteceu. Open Subtitles هوراشيو، أنا لا أَعْرفُ الذي حَادِث.
    não sei o que vou fazer. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي سَأعْمَلُ.
    não sei o que se passa com as miúdas, pá. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي خاطئ بالفراخِ، رجل.
    Não sei quem você conhece, Tenente... mas tem uma comunicação da Confederação de nível um... uma comunicação segura do Almirante Tolwyn. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي تَعْرفُ، مُساعد... لَكنَّك أصبحتَ رمز كنفدرالية واحد... إتصال آمن مِنْ العميدِ تلوين.
    Mas Não sei quem quereria lê-la. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي أَقْرأُه، مع ذلك.
    Sr. Winet Não sei quem estava por trás dessa prisão-espetáculo hoje de manhã. Open Subtitles السّيد Winant، أنا لا أَعْرفُ الذي كُنْتُ وراء هذا توقيفِ صباحِ المثيرِ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more