"أنا لا اعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu não sei
        
    • - Não sei
        
    • Eu não conheço
        
    - Eu não sei se consigo. - Está tudo bem, cara. Open Subtitles أنا لا اعرف أذا كنت أستطيع وهذا جيد يا رجل
    Eu não sei como me comportar com um garoto de oito anos... Open Subtitles أنا لا اعرف كيف أتصرف أمام طفل في الثامنة من عمره...
    O que o Juiz da virtude e do vício irá pronunciar para ti, Eu não sei. Open Subtitles أنا لا اعرف الذي سيعلنه قاضي الفضيلة والرذيله
    - Não sei, padre. - Ninguém sabe, criança. Open Subtitles - أنا لا اعرف أبانا لا أحد يخلق بنفسه الطفل
    - com os recentes ataques de monstros. - Não sei nada sobre monstros. Open Subtitles علاقتك بهجمات الوحوش الاخيره أنا لا اعرف شئ عن الوحوش -
    Eu não conheço esta gente. Open Subtitles أنا لا اعرف هؤلاء الناس.
    Tem que haver uma explicação lógica. - Eu não sei. Open Subtitles يجب ان يكون هناك تفسير منطقيّ.- أنا لا اعرف.-
    Eu não sei como sei isto... mas eu penso que sei é porque,... porque... eu fui um informante federal do IRS Open Subtitles أنا لا اعرف كيف أعرف هذا ولكني اعتقد اني أعرفه بسبب قد تم تغذيتي بمعلومات من مصلحة الضرائب
    Eu não sei que Deus é. O que eu sei é o que ele não É! Open Subtitles أنا لا اعرف ماذا يكون الإله ،لكن اعرف ما لا يكون
    Eu não sei que buraco negro psíquico o teu pequeno jogo com ela preenche, mas tu tens que acabar com ele agora e ficares afastada dela. Open Subtitles أنا لا اعرف ماذا نفسية الفراغ الأسود بحيلك الصغيره اتجاهها لكن عليك انهائها لأن وتبتعدين عنها
    Eu não sei se ela está a brincar comigo, como um gato a atirar um rato de um lado para o outro, pata esquerda, pata direita. Por fim, chegámos ao centro comercial. TED الآن أنا لا اعرف إن كانت فقط تلهو بي كما تحب القطة اللهو بفارها الصغير للأمام و الخلف تخدشه يمينا و تخدشه يسارا ككرة تنس حائرة لكن حينها كنا قد وصلنا المول
    Eu não sei como eu cheguei aqui na noite passada. Open Subtitles أنا لا اعرف كيف انتهيت منه ليلة أمس.
    Eu não sei o quê é que estas coisas... Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذي يعجبك في مثل هذه المدارس الخاصّة الفخمة لكنّ ...
    Uh, Eu não sei - que tipo de parecia uma data, eu acho. Open Subtitles اه, أنا لا اعرف - كان يبدوا لي نوعا ما كا موعد, أعتقد.
    Eu não sei o que és. Open Subtitles أنا لا اعرف ماذا تكون ... ولا أعرف ما إذا كنت مريض بالفصام
    - Não sei, mas ela estava a receber mensagens, e dizia que ia trabalhar Open Subtitles - أنا لا اعرف , ولكنها كانت تحصل على رسائل نصيه وقد قالت ذلك
    - Diga-me tudo o que sabe. - Não sei de nada o que passa ali. Open Subtitles أخبرني بكل شيء تعرفه - أنا لا اعرف ماذا يحدث هناك -
    - O seu lugar não é aqui. - Não sei o que lhe dizer, detective. Open Subtitles أنتي لا تنمتي أنا لا اعرف ماذا أقول لك
    - Não sei a palavra exacta. Open Subtitles أنا لا اعرف الكلمه الصحيحه.
    - Não sei de que fala. Open Subtitles أنا لا اعرف عمّا تتحدثين
    Robert Spencer, Eu não conheço nenhum Robert Spencer. Open Subtitles (روبرت سبنسر) أنا لا اعرف (روبرت سبنسر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more