Eu ainda acho que estamos a perder tempo. | Open Subtitles | نعم، حَسناً أنا ما زِلتُ أَقُولُ بأنّنا ضيّعُنا وقتَنا هباء |
Eu ainda acho que devíamos ter trazido uma metralhadora. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا بندقية. |
Quando Eu ainda era actor, não conseguia que ele me telefonasse. | Open Subtitles | بينما أنا ما زِلتُ اعمل في الصور المتحركةِ، أنا لم أَستطيعُ أَنْ اجعلة يتِّصل ثانيةً بي. |
Até aos dias de hoje, Continuo a seguir esse conselho. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا، أنا ما زِلتُ أَستعملُ تلك النصيحةِ. |
Continuo a querer saber o que a matou. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أُريدُ أَنْ أَعْرفَ ما قَتلتُها. |
Ainda me deves algo. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أُفكّرُ بأنّكي مطلوبة لي بعض الشيء؟ |
Nicole, ainda não entendo... porque lhe bateu com uma lagosta cozida. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ لِماذا ضَربتيَه بالاستاكوزا المغلية. |
ainda tenho a cicatriz. | Open Subtitles | جلدِي كلهِ أمريكي. أنا ما زِلتُ عِنْدي الندبةُ. |
Pois...eu sei como é...Eu ainda me sinto como se tivesse 7 anos de idade... A brincar ao "M.A.S.H." com o meu irmão mais velho | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَحسُّ أَنا بعمر سبعة سنوات لعب الهريسةِ مَع أَخِّي الأكبر سنّاً. |
Apesar de tudo, Eu ainda amava o Ron! | Open Subtitles | بالرغم مِنْ كُلّ شيءِ، أنا ما زِلتُ رون محبوب. |
O problema é que Eu ainda quero ir lá e parar tudo, estás a ver? | Open Subtitles | إنّ الشيءَ، أنا ما زِلتُ wanna يَذْهبُ في هناك وكُلّ شيءِ توقّفِ، تَعْرفُ؟ |
Eu ainda tenho a jaqueta jeans com a cobra branca. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي Whitesnake سترة jean. |
Eu ainda acho que são muito novos. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَعتقدُ بأنّك شاب جداً. |
Eu ainda conheco os policiais eu não pouparei você! | Open Subtitles | أنا سَأرسلك للسَجْن! أنا ما زِلتُ املك صلات بين الشرطة. |
"Mas Eu ainda sentia... nós estavamos destinados a nos encontrar." | Open Subtitles | لكن أنا ما زِلتُ أشعر... أنه مقدّرَ لنا أن نلتقى |
"Mas Eu ainda sentia... nós estavamos destinados a nos encontrar." | Open Subtitles | لكن أنا ما زِلتُ أشعر... أنه مقدّرَ لنا أن نلتقى |
Continuo a achar que havia algo um pouco diferente. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَعتقدُ كان هناك بعض الشيء مختلف |
Continuo sem perceber. | Open Subtitles | الإنتظار، أنا ما زِلتُ لا أَحصَلُ عَلى هو. |
Ainda assim, obrigada. Ainda me falta um ano de pagamento. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي سَنَةُ أخرى على إيجارِي. |
Se não a tivesse visto lutar com Li Mu Bai... ainda não saberia tudo que escondeu de mim. | Open Subtitles | إذا أنا مَا رَأيتُ ..المعركة مَعليموباي. أنا ما زِلتُ سأَكُونُ جاهلةَ يجب ان تختفي منّي. |
ainda tenho de arranjar provas para a Fonte para limpar o meu nome. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ يَجِبُ أَنْ أَجِدَ برهانَ للمصدرِ لتَبْرِئتي. |