Estou ciente do facto de que todos pensam que sou um enfeite frágil, mas estou bem. | Open Subtitles | أنا مدركة تماماً حقيقة أن الجميع يعتقدون بأني تلك الحلية الصغيرة الضعيفة ، ولكني بخير |
Estou ciente dos desafios que vamos enfrentar. | Open Subtitles | أنا مدركة للتحديات التي نواجهها |
Estou ciente que o Toric andou atrás de si na prisão. | Open Subtitles | أنا مدركة أن " توريك " قام بعمله معك في سجن المقاطعة |
Já terminaste? Estou ciente dos riscos. Se achas que não consigo fazer isto... | Open Subtitles | هل إنتهيت، أنا مدركة لهذه المخاطر إن كنت تعتقد أني لا أستطيع فعل هذا... |
Estou ciente dos riscos. | Open Subtitles | أنا مدركة للمخاطر هنا |
Carlos, por favor, eu Estou ciente de que eles fizeram sexo. | Open Subtitles | كارلوس) , رجاء) أنا مدركة تماماً أنهم مارسوا الجنس |
Sim, Estou ciente disso. | Open Subtitles | نعم, أنا مدركة لذلك |
- Se ele se apercebe que ela o está a enganar... - Estou ciente dos riscos, Mestre Jedi. | Open Subtitles | ...إذا أدرك أنها تخدعه - "أنا مدركة للخطر، مُعلمي الـ "جيداي - |
Estou ciente do vosso conluiozinho. | Open Subtitles | أنا مدركة لعصابتكم الصغيرة |
Estou ciente dos riscos. | Open Subtitles | أنا مدركة للمخاطر |
Não, Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا مدركة لذلك تماماً |
Estou ciente, Sr. Trenchard, que não está acostumado com os bons costumes da classe média, e só isso, desculpa-o da impertinência do qual é culpado. | Open Subtitles | أنا مدركة لهذا (سيد (ترنشارد أنت غير معتاد على آداب المجتمع الراقي وهذا بحدهُ, يعفي الوقاحة |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا مدركة لذلك تماماً |
- Eu Estou ciente disso. | Open Subtitles | - أنا مدركة لهذا . |