"أنا مريض من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou farto
        
    Ouve, Eu Estou farto de miúdos, e de queridos. Open Subtitles إسمع ، أنا مريض من الاطفال ، المرضى من أعزاء.
    Estou farto de toda a Vila me tratar como uma piada.. Open Subtitles أنا مريض من القرية بأكملها يعاملونني مثل مزحة.
    Também já Estou farto de ouvir a sua voz. Open Subtitles أنا مريض من سماع الخاص بك إله صوت لعنة على أي حال.
    Estou farto de ouvi dizer, que quem apanha quando tem 4 anos, dá-lhe o direito de roubar um supermercado quando tiver 40. Open Subtitles أنا مريض من السماع حول كيف الحصول على ضرب عندما كان عمرك 4 يمنحكِ ترخيص لسرقة بقالة عندما تكونين في 40 .
    Estou farto de peixes raivosos e... indignados... que pensam que lhes devemos alguma coisa, mas que não confiam em nós nem por um segundo para as ajudarmos. Open Subtitles أنا مريض من الغضب ، الاستياء ... الأسماك ... الذين يعتقدون أن كنت مدينون لهم ،
    Estou farto do meu bom gosto. Open Subtitles أنا مريض من طعمي رائعتين.
    Estou farto de esperar. Open Subtitles أنا مريض من الإنتظار.
    E Estou farto de fazer o que tu queres que eu faça constantemente. Open Subtitles أنا مريض من فعل ما تريدين
    Estou farto deste grupo de seca. Open Subtitles أنا مريض من هذا عدم تورج.
    Estou farto disto, meu. Open Subtitles أنا مريض من هذا ، رجل.
    Estou farto disto. Open Subtitles أنا مريض من ذلك.
    Estou farto disso. Open Subtitles أنا مريض من ذلك.
    Estou farto da tua simpatia. Open Subtitles أنا مريض من القرف لطيف!
    Eu Estou farto dos teus ciúmes! Open Subtitles أنا مريض من غيرتكم!
    Estou farto de ti! Open Subtitles أنا مريض من أنت!
    Estou farto de limpar as tuas porcarias. Open Subtitles - أنا مريض من تنظيف قاذوراتك.
    Estou farto de resolver as tuas confusões! Open Subtitles أنا مريض من تنظيف قرفك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more