Ouve, Eu Estou farto de miúdos, e de queridos. | Open Subtitles | إسمع ، أنا مريض من الاطفال ، المرضى من أعزاء. |
Estou farto de toda a Vila me tratar como uma piada.. | Open Subtitles | أنا مريض من القرية بأكملها يعاملونني مثل مزحة. |
Também já Estou farto de ouvir a sua voz. | Open Subtitles | أنا مريض من سماع الخاص بك إله صوت لعنة على أي حال. |
Estou farto de ouvi dizer, que quem apanha quando tem 4 anos, dá-lhe o direito de roubar um supermercado quando tiver 40. | Open Subtitles | أنا مريض من السماع حول كيف الحصول على ضرب عندما كان عمرك 4 يمنحكِ ترخيص لسرقة بقالة عندما تكونين في 40 . |
Estou farto de peixes raivosos e... indignados... que pensam que lhes devemos alguma coisa, mas que não confiam em nós nem por um segundo para as ajudarmos. | Open Subtitles | أنا مريض من الغضب ، الاستياء ... الأسماك ... الذين يعتقدون أن كنت مدينون لهم ، |
Estou farto do meu bom gosto. | Open Subtitles | أنا مريض من طعمي رائعتين. |
Estou farto de esperar. | Open Subtitles | أنا مريض من الإنتظار. |
E Estou farto de fazer o que tu queres que eu faça constantemente. | Open Subtitles | أنا مريض من فعل ما تريدين |
Estou farto deste grupo de seca. | Open Subtitles | أنا مريض من هذا عدم تورج. |
Estou farto disto, meu. | Open Subtitles | أنا مريض من هذا ، رجل. |
Estou farto disto. | Open Subtitles | أنا مريض من ذلك. |
Estou farto disso. | Open Subtitles | أنا مريض من ذلك. |
Estou farto da tua simpatia. | Open Subtitles | أنا مريض من القرف لطيف! |
Eu Estou farto dos teus ciúmes! | Open Subtitles | أنا مريض من غيرتكم! |
Estou farto de ti! | Open Subtitles | أنا مريض من أنت! |
Estou farto de limpar as tuas porcarias. | Open Subtitles | - أنا مريض من تنظيف قاذوراتك. |
Estou farto de resolver as tuas confusões! | Open Subtitles | أنا مريض من تنظيف قرفك! |