"أنا مسؤول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sou responsável por
        
    • eu sou responsável
        
    • estou encarregue
        
    • sou responsável pelo
        
    Sou responsável por esta fábrica e por todos que trabalham nela. Open Subtitles أنا مسؤول عن هذا المعمل وعن كل من يعمل هنا
    Mas, ao mesmo tempo, Sou responsável por lecionar um extenso curso, sobre o cérebro, a estudantes de primeiro ciclo, e é um tema extenso que demora imenso tempo a organizar, é bastante desafiante, bastante interessante, mas, devo dizer, não é assim tão estimulante. TED لكن في الوقت نفسه، أنا مسؤول عن تقديم درس طويل حول الدماغ لطلبة الجامعة، وهو موضوع كبير، وذلك يحتاج باالتأكيد لوقت من أجل إعداده، كما أنه تَحَدٍ كبير وجد مهم، لكن يجب علي أن أقول، إنه غير ممتع.
    Ele faz parte da casa, Sou responsável por ele! Open Subtitles ,ديدري إنه جزء من المنزل أنا مسؤول عنه
    Há muitos outros xeques novo que gostaria de ser sheikin ' não caiu ainda, mas eu sou responsável para enfraquecer Open Subtitles هناك الكثير من شيوخ الجديدة الأخرى التي تود أن تكون sheikin ' لم تراجع حتى الآن ولكن أنا مسؤول لإضعاف
    Porque estou encarregue de suporte técnico? Open Subtitles لماذا أنا مسؤول بالدعم الهاتفيّ ؟
    Não acredito que sou responsável pelo fim de um casamento. Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر نعتقد أنا مسؤول لكسر زواجهما.
    Tinhas razão. Sou responsável por isto tudo. Muitos foram magoados por minha causa, e, quando olhei para ti, só vi mais uma vítima. Open Subtitles أنت محق، أنا مسؤول عن كل هذا، الكثيرون أصيبوا بسببي وعندما أنظر لك،
    Sou responsável por vocês, só estão vivos por minha causa. Open Subtitles أنا مسؤول عنكما، و لا تزالان على قيد الحياة بسببي
    Percebo que Sou responsável por todos os que aqui vivem. Open Subtitles أنا أفهم أن أنا مسؤول عن جزيرة الدب وجميع الذين يعيشون هنا.
    Sou responsável por tudo isso. Open Subtitles تلك هي كل الأشياء أنا مسؤول عن
    Sou responsável por todas as cassetes aqui. Open Subtitles أنا مسؤول عن كل ملفات الأشرطة هنا
    Sr. Davis, Sou responsável por vários programas. Open Subtitles سيد, "ديفز" أنا مسؤول عن الكثير من البرامج هنا
    - Eu digo-te seguinte, Sou responsável por aquele barco, então vou guiá-lo, não toques nele. Open Subtitles - دعني أخبرك أنا مسؤول عن هذا القارب ، لذلك أنا سوف أتولّى القيادة لا تلمسه
    Sou responsável por manter esta empresa a dar lucros. Open Subtitles أنا مسؤول عن جَني الشركة الأرباح
    Sou responsável por invocar o fumo. Open Subtitles أنا مسؤول عن وضع السحر بالدخان
    Sou responsável por todos os membros daquele comitê. Open Subtitles أنا مسؤول عن كل أعضاء هذه اللجنة،
    Há muitos outros xeques novo que gostaria de ser sheikin ' não caiu ainda, mas eu sou responsável para enfraquecer Open Subtitles هناك الكثير من شيوخ الجديدة الأخرى التي تود أن تكون sheikin ' لم تراجع حتى الآن ولكن أنا مسؤول لإضعاف
    Eu Sou responsável por ti, casmurro, ainda gosto de ti quanto baste para te dar um bom conselho... Open Subtitles أنا مسؤول عنك أيها الأحمق! ومع ذلك أحبك كفاية لأمنحك نصيحة واحدة -نعم
    Terrorista ou não, eu sou responsável. Open Subtitles سوا أكنت إرهابي أم لا، أنا مسؤول
    Eu estou encarregue da honra da Gwenie. Open Subtitles ,أنا مسؤول عن شرف غويني
    Agora, estou encarregue do dinheiro. Open Subtitles الآن أنا مسؤول عن المال
    Agora, sou responsável pelo despedimento da mulher. Open Subtitles الآن أنا مسؤول عن إستقالة هذه المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more