"أنا هُنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou aqui
        
    • Vim
        
    • aqui estou
        
    • eu aqui
        
    • Estou aquí
        
    Estou aqui para curar ao Cyril de seus pesadelos, é tudo. Open Subtitles حسناً، أنا هُنا لأشفي سيريل مِن كوابيسِهِ، هذا كلُ شيء
    Estou aqui porque tenho pensado em ti nos últimos dias. Open Subtitles أنا هُنا لأنّي كنتُ أفكّر بشأنك في الأيام الفائتة.
    Estou aqui, mesmo ao lado desta carne de primeira! Open Subtitles أنا هُنا تماماً لإتناول هذا الضلع الجيد اللذيذ.
    Também Estou aqui, o que é outra longa história. Open Subtitles أنا هُنا أيضاً والتي هي قِصّة طويلة أيضاً
    Vim falar duns assuntos urgentes que envolvem a sua fábrica de químicos. Open Subtitles أنا هُنا لمناقشة بعض الأمور الهامة المُتعلّقة بمصنعك للكيماويات.
    Olhe, eu não Estou aqui para a ajudar a fazer recados. Estou aqui para ajudar a resolver um homicídio. Open Subtitles انظرى ، أنا لست هُنا من أجل مُساعدتك فى مُهماتك أنا هُنا للمساعدة فى حل جريمة قتل
    Estou aqui para pôr-te novamente nos eixos, seu gestor problemático. Open Subtitles أنا هُنا لأعيدُك إلى المسار الصحيح أيّها المدير المتعثّر
    - Estou aqui para fazer justiça. - Como devias fazer. Open Subtitles ـ أنا هُنا لتحقيق العدالة ـ كما ينبغي عليك
    Exactamente. Já que Estou aqui, posso muito bem participar. Open Subtitles بالضبط , أنا هُنا , لربّما أيضاً أشارككم
    Sou Alvah Case, Estou aqui para te entrevistar em relação ao motim. Open Subtitles أنا ألفا كيس أنا هُنا لمُقابلتَكَ بخصوص أعمال الشَغَب
    Por isso Estou aqui, para compensar minha falta de maneiras. Open Subtitles حسناً، لهذا أنا هُنا لأُعَوِّض عَن قِلَة تَهذيبي
    Agora, o meu sobrinho Milhouse precisa de mim e Estou aqui para ele. Open Subtitles ،و الآن، ابن أخي بحاجة إلي و أنا هُنا لأجله
    Mal posso esperar para cavalgar em um garanhão francês enquanto Estou aqui. Open Subtitles لا يمُكنني الإنتِظار لِركُوب الخُيول الفَرنسِيه بَينَما أنا هُنا
    Enquanto Estou aqui, posso eliminar algumas multas de estacionamento? Open Subtitles إذاً بينما أنا هُنا هل تُمانع إذا ما محوت بعض مخالفات توقيف السيارة؟
    Estou aqui para lhe dizer que surripiar fundos da Union Pacific para especulação pessoal me diz respeito e muito. Open Subtitles أنا هُنا لكي أُخبركَ بأنّ سرقة أموال السكّة الحديديّة للمضاربة الشخصيّة هذا من شأني
    Pois, eu ainda quero. E Estou aqui. Open Subtitles هذا أنا، الشخص الذي مازال يهتم، أنا هُنا.
    Mas Estou aqui à uma hora... o meu carro foi roubado e só quero uma pequena ajuda. Open Subtitles ولكن أنا هُنا لأكثر من ساعة سيارتي سرقت, وأريد القليل من المساعدة هذا ما في الأمر
    Podes arriscar-te com eles ou comigo. Mas neste momento eu Estou aqui e eles não. Open Subtitles بأمكانِكَ أن تأخذُ فرصتكَ معهُم أو معي لكن الأن أنا هُنا و هم لا
    Estou aqui porque os brancos fazem o que querem. Open Subtitles أنا هُنا يا سيدى، لأن الأشخاص البيض يفعلون ما يحلو لهم.
    Boa.Eu Vim para levar de volta o rubi "Coração De Fogo". Open Subtitles جيد ، أنا هُنا لأعيد القلب المصنوع من الياقوت
    aqui estou, à procura de provas, e tudo que eu tinha de fazer era inventar algo. Open Subtitles ها أنا هُنا أبحث عن أدلّة، بينما جلّ ما عليّ فعله هُو إختلاق شيءٍ.
    Como é que nos vamos ligar se ela está lá e eu aqui? Open Subtitles كيف ستتواصل معي بينما هي هُناك و أنا هُنا ؟
    Estou aquí para vos dizer que sois voluntários para os jogos. Open Subtitles أنا هُنا لأبلغكُم بأنكم جميعاً أصبحتُم مُتطوعين من أجل الألعاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more