tenho a certeza que correu tudo bem com o resto dos passageiros. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ بقية الرّكاب كانوا على ما يرام. |
O seu marido e outras pessoas andam à procura dela e tenho a certeza que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | زوجكِ والآخرين يبحثون عنها، أنا واثقة أنّ كل شيء سيكون على ما يرام |
Escuta, tenho a certeza que os teus pais te abandonaram por alguma razão, está bem? | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ والدَيك لديهما سبب وجيه للتخلّي عنكِ، مفهوم؟ |
tenho a certeza que toda a gente acha que estou maluca, mas, Clark, eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ الجميع يحاول تفسير أفعالي الآن، لكني واثقة مما أفعله يا (كلارك). |
tenho a certeza que a Lois não teve de te arrastar para a floresta aos pontapés e a gritar. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ (لويس) لم ترغمك على مرافقتها للغابة. |
tenho a certeza que se o Hodgins foi preso... foi por um bom motivo. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ (هودجنز) ألقي القبض عليه لسبب جيد حقاً |
tenho a certeza que isso não é verdade. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ هذا غير صحيح. |
tenho a certeza que os teus sentimentos pelo Hades são verdadeiros. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ مشاعرك تجاه (هاديس) حقيقيّة |
tenho a certeza que o Peter vai voltar. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ (بيتر) سيعود. |