"أنباءٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • notícias
        
    Recebemos notícias de todo o mundo, milhões de pessoas estão a reunir-se nos locais públicos, numa prece desesperada. Open Subtitles آلاف الاتصالات عبر مركزية الهاتف مما اضطر لإغلاقها تصلنا أنباءٌ من العالم أجمل مئات القدّاس يخرجون لأماكن عامّة
    Esperava que tivesse boas notícias, mas não está a encher o copo porque chegámos a acordo. Open Subtitles ،لقد كُنتُ أرجو بأن لديكَ أنباءٌ سارّة .لكنك لاتسكب ذلك الشراب بسبب أن لدينا إتفاق
    Hoje recebi notícias muito empolgantes da NASA. Open Subtitles قل ذلك لشخص يبالي لقد بلغتني أنباءٌ مثيرة من " ناسا " اليوم
    Ela está a... Boas notícias pelo rádio. Open Subtitles هناك أنباءٌ ساّرة على المذياع
    Tenho más notícias. Open Subtitles لديّ أنباءٌ سيئة.
    E tenho más notícias. Open Subtitles ولديّ أنباءٌ سيئة.
    Más notícias. Open Subtitles أنباءٌ سيئة ...
    Boas notícias. Open Subtitles أنباءٌ سارة
    Más notícias, querida. Open Subtitles أنباءٌ سيئة
    Más notícias. Open Subtitles أنباءٌ سيّئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more