"أنتما هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estão aqui
        
    • estás aqui
        
    • fazem aqui
        
    • Está aqui
        
    • estarem aqui
        
    Muito bem. estão aqui com a minha garantia, respeitem isso e digam o que têm a dizer. Open Subtitles أنتما هنا تحت وصايتي فاحترما ذلك وتكلما بصراحة
    estão aqui para o evento que vai acontecer no casarão esta noite? Open Subtitles أنتما هنا من أجل الحدث الذي سيحصل بالقصر اليوم ؟
    estão aqui há três dias, e não têm sinal nenhum. Open Subtitles أنتما هنا منذ 3 أيام ولم تجدا له أثراً
    Sim, estás aqui para a vaga de ama... Open Subtitles أجل، أنتما هنا من أجل مقابلة العمل للمربية
    Mas espero que ambos aproveitem o que tenho para oferecer já que estão aqui. É por conta da casa, claro. Open Subtitles لكنّيآملأنّتستمتعابالملذات، طالما أنتما هنا ، على حسابنا بالطبع.
    Mesmo assim, não sabem ao certo e estão aqui. Open Subtitles و حتى الآن لا تعرفون بشكل مؤكد و مع ذلك أنتما هنا.
    Vocês estão aqui para endireitar a confusão que arranjaram quando falharam em capturar a Avatar. Open Subtitles أنتما هنا لإصلاح الفوضى التي سببتماها عندما فشلتما في القبض على الأفاتار
    E é por isso que estão aqui. Open Subtitles بأنه قد يكون محاولة إختطاف، لهذا أنتما هنا.
    Já que estão aqui, porque não se sentam? Open Subtitles طالما أنتما هنا, لماذا لاتجلسان؟
    Eu suponho que saibam porque estão aqui. Open Subtitles أفترض أنكما تعلمان لماذا أنتما هنا
    estão aqui como convidados do governo alemão. Open Subtitles أنتما هنا كضيوف لدى الحكومة الألمانية.
    Mas estão aqui para comprar alguma coisa... ou quê? Open Subtitles اسمعا , هل أنتما هنا لشراء شيء ما أو ..
    - Ótimo. estão aqui. Mudança de planos. Open Subtitles جيد أنتما هنا معاً تغيير في الخطة
    É por isso que estão aqui? Porque encontraram o corpo? Open Subtitles لهذا أنتما هنا لأنكما وجدتما الجثث؟
    Ei estão aqui para as aulas de defesa pessoal? Open Subtitles مرحباً ‫ -‬ هل أنتما هنا من أجل دورة الدفاع عن النفس رقم ١٠١؟
    De qualquer forma, é por isso que estão aqui. Open Subtitles على كل حال , لهذا أنتما هنا
    Vocês estão aqui. Open Subtitles أعرف , أنتما هنا
    estás aqui por causa do nosso irmão que morreu. - Isso surpreende-te? Open Subtitles أنتما هنا بسبب أخينا الذي توفى
    Está aqui para ajudar o meu filho. Open Subtitles أنتما هنا لمساعدة ابني
    Querem dizer-me o real motivo de estarem aqui? Open Subtitles أتودان إعلامي لما أنتما هنا حقًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more