"أنتم حقاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesmo
        
    Não têm vidas mesmo, pois não? Open Subtitles يا رفاق، أنتم حقاً ليس لديكم حياة لتعيشوها، أليس كذلك؟
    Vocês vão mesmo fazer as mudanças lá para baixo neste momento? Open Subtitles يا أصحاب أنتم حقاً ستقومون بنقلها للأسفل الأن؟
    Sabe mesmo como fazer um tipo sentir-se bem-vindo. Open Subtitles لا مشروب غازي، لا مياة أنتم حقاً تعرفون أُصول الترحيب
    Céus. Vocês querem mesmo um campo de golfe novo. Open Subtitles أنتم حقاً بحاجه إلى ملعب غولف جديد
    Vocês não sabem mesmo nada sobre nós. Open Subtitles أنتم حقاً لا تعرفون أي شيء عنّا
    São mesmo uma empresa eficiente. Open Subtitles أنتم حقاً ، شركة متكاملة الخدمة
    Estão mesmo a tentar apanhar no assassino? Open Subtitles هل أنتم حقاً تقتربون من معرفة القاتل ؟
    Não pensaram mesmo que eu iria transmitir o meu vírus de riso digital a partir de apenas uma localização, pois não? Open Subtitles أنتم حقاً لم تعتقدوا بأنني أرسل فيروسي الرقمي الضاحك... من موقع واحد فقط , إليس كذلك ؟
    Querem mesmo que eu o faça? Open Subtitles هَلْ أنتم حقاً تريدون ذلك؟
    São mesmo vocês? Open Subtitles هل هذا أنتم حقاً
    Tu criaste mesmo uma obra prima. Open Subtitles أنتم حقاً أنشئتم عمل فني هنا
    Gostam mesmo dessa brincadeira. Open Subtitles أنتم حقاً تحبون هذه اللعبة.
    Vocês veem mesmo estas coisas? Open Subtitles أنتم حقاً ترون هذه الأشياء؟
    Vão mesmo ao lado de fora do Muro? Open Subtitles ...أنتم حقاً ستذهبون خارج الجدار
    São mesmo filhos do vosso pai. Open Subtitles أنتم حقاً أبناءُ والدكم.
    Porque não me contam de onde é que são mesmo? Open Subtitles -لمَ لا تخبرونني من أين أنتم حقاً ؟
    É o Marvin "vocês estão mesmo falidos". Open Subtitles بل (مارفن) "أنتم حقاً وصدقاً مفلسون"
    Precisam mesmo de mim! Open Subtitles أنتم حقاً تحتاجونني !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more