Eu entendo, mas tinha de escolher entre vocês e o Museu de História Natural, e, sinceramente, vocês não têm dinossauros. | Open Subtitles | أعرف كان المكان بينكم و بين متحف التاريخ الطبيعي وبصراحة، أنتم لا تملكون ديناصورات |
vocês não têm permissão para usar estes arquivos. | Open Subtitles | أنتم لا تملكون تصريحاً لاستخدام هذا الفيلم |
Se vocês não têm renda, eles podem embargar os vossos bens. | Open Subtitles | أنتم لا تملكون أيَّ دَخْلْ ...فى الوقت الحالى لذا هم يُمْكِنُهُمْ حَجْزْ أُصُولِكُمْ |
Só para provar o sacana doentio e sádico que eu sou e como vocês não têm qualquer controle | Open Subtitles | و لأثبت فقط كم أنا مريض بالسادية و كيف أنتم لا تملكون أي إرادة ... |
- Nojento. E vocês não têm esse tempo. | Open Subtitles | و أنتم لا تملكون الوقت الكثير. |