"أنتهينا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acabado
        
    • acabamos
        
    Pensava que já tínhamos acabado. Open Subtitles ظننتُ أننا أنتهينا من هذا هنا.
    Julguei que este tipo de missões tinham acabado. Open Subtitles "ظننتُ أننا أنتهينا من هذه النوعية من المهام"
    - Han, pensei que estava tudo acabado. Open Subtitles هانا، أعتقدت أننا أنتهينا من كل هذا
    Olha, já acabamos o carro. - Fizemos o melhor que podia-mos. Open Subtitles هيي، لقد أنتهينا من تنظيف السيارة فعلنا ما اسطعنا على كل حال.
    Creio que acabamos aqui companheiro. Open Subtitles أظن إننا أنتهينا من هُنا، يا صاح.
    Sim, acabamos de comer. Open Subtitles نعم .. لقد أنتهينا من الطعام
    Pensei que isto tivesse acabado. Open Subtitles لقد ظننتُ أننا أنتهينا من هذا ؟
    É verdade, Perry, vários investidores apresentarão propostas esta semana, e eu que pensava que o futebol tinha acabado quando os Raiders sairam da cidade. Open Subtitles هذا صحيح يا "بيري"، عدة مجموعات من المستثمرين سيقدمون عروضاً هذا الأسبوع، كنت أحسب أننا أنتهينا من كرة القدم عندما غادر فريق "رايدرز" المدينة
    Tínhamos acabado de dar o nosso primeiro beijo. Open Subtitles كنا أنتهينا من أول قبلة لنا
    Pensava que tínhamos acabado com isso tudo. - Tudo o quê, Sarah? Open Subtitles ـ حسبتُ إننا أنتهينا من كل ذلك ـ كل ذلك، يا (ساره)؟
    Tínhamos acabado o treino de patinagem. Open Subtitles لقد أنتهينا من تمرين التزلج.
    acabamos de construir aquilo. Open Subtitles أنتهينا من بناءه للتو
    acabamos aqui. Open Subtitles لقد أنتهينا من هنا
    acabamos lá em cima, Ana. Open Subtitles أنتهينا من الطابق العلوي يا (آنا) أتريدين منا القيام بأي شيء آخر؟
    Tudo bem. Já acabamos. Open Subtitles حسنا ،لقد أنتهينا من هنا
    - Então acabamos. - Sim. Open Subtitles أنتهينا من هذا أذاً أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more