"أنتى لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tu não
        
    • Você não
        
    • Não estás
        
    Vamos acertar as coisas. Tu não me dás ordens. Open Subtitles دعينى أوضح لك شيئاً أنتى لا تعطيننى أوامر
    Não, e Tu não precisas de comer mais. Open Subtitles لا ، لا أريد و أنتى لا تحتاجين المزيد أيضا
    Mas tu... Não consegues evitar bisbilhotar, pois não? Open Subtitles لكن أنتى لا تستطيعين السيطرة على فضولك ، أليس كذلك ؟
    - Você não precisa de computador. - Claro que preciso! Open Subtitles أنتى لا تحتاجين كمبيوتر - بلى ، أحتاجه -
    Você não deve ter nem 17 anos Open Subtitles ياإلهى .. أنتى لا تتعدين سن السابعة عشر حسناً ..
    Não estás a pensar bem. Estou a pensar muito bem. Open Subtitles مهلا مهلا , انتظرى أنتى لا تفكرى بشكل جيد
    Tu não sabes que tipo de seca eu passei aqui totalmente bloqueado, totalmente bloqueado. Open Subtitles أنتى لا تعرفين أى نوع من النوبات حصلت عليها؟ حاجز كامل , حاجز كامل
    Mas Tu não o roubaste à pobre rapariga. E nota-se que gostas dele. Open Subtitles . لكن أنتى لا تحبى سرقه هذا من الفتاة الفقيرة
    Tu não queres que o teu trabalho seja para as massas. Open Subtitles أنتى لا تريدين ملائمة الإستهلاك العام
    Tu não sabes disso, mas tu inspiras o meu trabalho. Open Subtitles أنتى لا تعلمى ولكنك تلهمينى فى عملى
    Não digas isso. Tu não sabes de nada. Open Subtitles لا تقولى هذا أنتى لا تعرفين شئ
    Olha, Tu não conheces o Ryan assim tão bem, está bem? Open Subtitles . أنظرى , أنتى لا تعرفى (رايان) ، حسناً ؟
    Tu não tens olheiras. Open Subtitles لا، أنتى لا يوجد لديكِ أى تجاعيد.
    Você não sabe nada sobre mim. - Não quero saber de nenhum homem como tu, em toda a minha vida. Open Subtitles أنتى لا تعرفين شيئا عنى لقد قابلت العديد من الرجال أمثالك
    Você não quer morrer! Você quer viver! Open Subtitles أنتى لا تريدى الموت انتى تريدى أن تعيشى
    Nós não vamos ser pegos. -Isso Você não sabe. Open Subtitles . لا تخف أيها الصغير لن ندعهم يقبضون عليك - . أنتى لا تعرفين هذا -
    Você não pode fazer tudo sozinha. Open Subtitles أنتى لا تستطيعى أن تفعلى كل شيء بنفسك
    Então Você não recebe nenhum presente de aniversário, não é? Open Subtitles -إذن أنتى لا تحظى بأى من هدايه عيد الميلاد , أليس كذلك ؟
    Você não entende, você é tão fria. Open Subtitles أنتى لا تفهمى هذا , أنتى بارده جداً
    Não te importas, pois não? Estás a ameaçar-me? Isso não é bonito. Open Subtitles أنتى لا تمانعين ، أليس كذلك ؟ تهدّديني ؟
    Por favor, diz-me que Não estás com pena do Arvin Sloane. Open Subtitles أنتى لا تشعرين بالشفقه من أجل سلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more