"أنتى لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    -A tua palavra Não tem valor. -Desculpe. Não tem de pagar. Open Subtitles كلامك لا قيمه له معنى ذلك أنتى لن تدفعى لى
    E é por isso que Não tens TV esta semana. Open Subtitles لهذا السبب أنتى لن تشاهدى أيّ تلفزيون هذا الإسبوعِ
    Se Não pode ajudar-me como advogada, podia... Open Subtitles أنتى لن تفيدينى بأى شئ كمحامية ربما تفيدنى فى شئ آخر
    Não me enganas! Eu sei o que és! Eu vi o que és! Open Subtitles أنتى لن تستطيعى خداعى , أنا أعرف من تكونى أنا رأيت من تكونين
    Não te consigo imaginar a pedir autorização ao teu pai. - Agora achas que me conheces? Open Subtitles وعندما أنا أَطْلبُ مِنْك التَوضيح أنتى لن تَاذيُني كذلك اذا سْألُت أبّاكَ الاذن؟
    Não dirá a verdade, se eu a chamar a depor? Open Subtitles أنتى لن تقولى الحقيقة اذا وضعتك على المنصة؟
    Não vais voltar para casa. Não te deixo entrar. Open Subtitles أنتى لن تعودى للمنزل لن اسمح لكى بالعودة للبيت
    - Não faria isso. - Trá-la para casa, já. Open Subtitles . أنتى لن تفعلى ذلك . فقط أحضرها الى المنزل , الأن
    O quê, então ainda Não chegaste à parte em que te envergonhas disto? Open Subtitles ماذا، لذا أنتى لن تصلى الى الجزءِ الذى تخجلين فيه على الرغم من ذلك؟
    Eu acho que ficou bem claro que você apenas enrolou, que você Não irá conserta-la de qualquer jeito. Open Subtitles أعتقد إنه واضحُ جداً بأنّكى ما زِلتَى تَتوقّفين و أنتى لن تصلحيها لى حقاً على أى حال
    Não poderás casar com o louvável filho de um zé-ninguém! Open Subtitles . أنتى لن تتزوجى شخصاً جدير بالإطراء إبن لا أحد
    Piloto, Não vais para a minha primeira extracção com essa coisa. Open Subtitles أيها الطيّار، أنتى لن تَمْشي إلى مراسمِ إنتزاعِي الأول حَامْله ذلك الشيءِ
    Não me vais abandonar e deixar-me a lutar contra o crime com o Jablonski? Open Subtitles أنتى لن ترحلى وتتركينى أنتى لن تتركينى أحارب الجريمه مع الأحمق جابلونسكي؟
    Não vais resolver nada lutando com uma agência do governo. Open Subtitles أنتى لن تحلى أى شىء بخوض الحرب مع وكالة حكومية
    Você... Não será uma das mulheres entregue aos meus homens. Open Subtitles أنتى لن تكونى إحدى النساء من أجل رجالى.
    Não apanharás o Angel. Achas que me podes destruir? Open Subtitles " أنتى لن تحصلى على " آنجيل أنت تعتقدين أنكى تستطيعين مقاتلتى ؟
    Não vais acreditar em que universidade a Buffy foi aceite. Open Subtitles أنتى لن تصدقى أن " بافى " قبلت فى الجامعة
    Não vais recuar nesse conceito em breve, ou vais? Open Subtitles أنتى لن تستوعبى هذا سريعا ، أليس كذلك ؟
    Não vais mesmo interná-la, pois Não? Open Subtitles أنتى لن تقومى بحبسها , أليس كذلك ؟
    Bem, Não vais ver a Maia até provares o contrário, Open Subtitles حَسناً، أنتى لن تَرى * مايا * حتى تثبتى عكس ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more