É um pesadelo. Tal como este plano de que quer que avise toda a gente embora não faça ideia de qual seja. | Open Subtitles | إنه كابوس كما هي هذه الخطة التي تريدينني أن أحذّر الجميع حولها رغم ذلك أنتٍ لا تملكين حتّى دليل عنها |
Porque fazes uma pergunta se não queres a resposta? | Open Subtitles | لماذا تسألين سؤال بينما أنتٍ لا تريدين الإجابة |
Tu não sabes o que eu fiz. | Open Subtitles | أنتٍ لا تعرفيني. .انتٍ لا تعرفين ماذا فعلت |
não tens mão nele. Então, estás-me a entregá-lo para o pôr na linha. | Open Subtitles | أنتٍ لا تستطيعين التعامل معه لذا أعطيتني إياه لإبقيه مستقيماً |
não estás em dívida para com ninguém ou nada, mas vai cair uma tempestade. | Open Subtitles | حسنٌ, اسمعي. أنتٍ لا تدينين لأحدٍ بشيء، لكن ثمة عاصفةً ثلجية في الخارج، |
Assim que perceberes que a tua vida tem um limite, não vais querer desperdiçar nenhum dos seus momentos. | Open Subtitles | بمجرد أن تفهمي أن الحياة محدودة أنتٍ لا تريدين أن تضيعي لحظة منه |
Tu não desejas uma vida espiritual baseada numa verdade. | Open Subtitles | أنتٍ لا ترغبي في الحياة الروحية قائمة على الحقيقة |
Para alguém que viu o amigo morrer à sua frente, não pareces afectada. | Open Subtitles | أنتٍ لا تبدي كمن شاهد صديق له يموت امامه |
não queres ir embora outra vez, pois não? | Open Subtitles | أنتٍ لا تريدين ان ترحلي مره أخرى , صحيح ؟ |
não sabes de coisa nenhuma. | Open Subtitles | أنتٍ لا تعرفين كل شيء أنتٍ لا تعرفين أي شيء |
Então, não perguntaste como parte do teu trabalho de secretária da Casa Branca. | Open Subtitles | إذا أنتٍ لا تسألين كجزء من مسؤولياتك الرسمية كسكرتيرة الصحافه للبيت الأبيض |
não sabia. Que gaja tão burra! | Open Subtitles | أنتٍ لا تعلمى ذلك . أيتها العاهرة الغبية |
Dizes para não me preocupar, não queres falar disso... | Open Subtitles | أنت تعلمين أنكٍ كثيراً ما تخبرينى ألا أقلق أنتٍ لا تريدين التحدث عن الأمر |
Certificas-te que o teu comportamento não foge aos teus valores, mas não concebes um pensamento que te exija uma mudança de vida. | Open Subtitles | أنتٍ لا تدعين سلوكك اليومي يخون قيمك. ولا تتخيلين نظاماً فكرياً يتطلب تغيير نمط حياتك. |
não quer atrasar-se para a missa. | Open Subtitles | أنتٍ لا تريدين أن تتأخري على الكنيسة ؟ |
não podes ir para a tua casa. | Open Subtitles | أنتٍ لا تَستطيعُين الذِهاب إلى البيت |
Honestamente, tu não vais querer que eu cante. | Open Subtitles | .بصراحة, أنتٍ لا تريدين مني أن أُغني |
Se alguém perguntar, tu não sabes nada do que se passou em Indian Hills. | Open Subtitles | أي شخص يسأل ، أنتٍ لا تعرفين أي شيء حول ماذا حدث في "هندين هيلز" |
não estás a tentar usar "sexpionagem" comigo, pois não? | Open Subtitles | أنتٍ لا تحاولين إغرائي جنسيًا، صحيح ؟ -ربما افعل |
Minha senhora, não sabe nada a meu respeito. | Open Subtitles | يا آنسة , أنتٍ لا تعلمين عني أي شيء |