Sabe que todas as abelhas estão a morrer, certo? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن جميع النحل يموتون، أليس كذلك؟ |
Sabe que as suas orelhas são muito cabeludas, não é? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن شعر أُذنيْكَ كثيفٌ جداً، أليس كذلك؟ |
Sabe que apenas os polícias sabiam que os diamantes estavam na carrinha. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن الأشخاص الوحيدين الذي علموا أن الألماس كانَ في تلكَ الشاحنة كانوا شرطة |
Sabes que o extintor está na garagem, certo? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن مِطفأة الحريق في الكراج أليس كذلك ؟ |
Sabes que o coração faz a parte do sangue, certo? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن القلبَ مسؤولٌ عن الدوران |
Vá lá. Sabes que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | بحقكَ أنتَ تعلم أن هذا لن يحدث. |
Sabe que há mais do que isso, como pôr-nos no chão, por exemplo. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن هناك المزيد غير ذلك على سبيل المثال ، أن نعود مرة أخرى الى الأرض ؟ |
Sabe que isso é uma loucura. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن هذا جنون |
Então Sabes que a única opção que temos é sair ou negociar. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن الخيار الوحيد لدينا فى " أفغانستان " هو أن ننسحب او نتفاوض |
Sabes que isso nunca vai mudar. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن هذا لن يتغير أبداً |
Sabes que não tenho religião. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن ليس لدي أية ديانات. |
Sabes que não tenho o dom da palavra. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن رأي يتغير كثيرًا |
Marsh, Sabes que é outro espelho, não sabes? | Open Subtitles | مارش ) .. أنتَ تعلم أن تلك مرآةٌ ) أخرى .. |
Theodore, Sabes que o Arcadian é um mau prédio, sem importância para a arquitectura, e um ninho de ratos projectado por um plagiador mal pago, viciado em álcool, com dois dedos apenas. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن الـ " أركيديان ) بُني بشكل ٍ سيء ولا يشكل أي قيمةٍ معمارية وهو عشٌ للجرذان صممه رجلٌ كان يتقاضى أكثر مما يستحق ويسرق الأفكار الفنية ومدمنٌ على الكحول |