Mas ela tem dinheiro, Sabes disso. | Open Subtitles | .على الرغم من ذلك لديها أموال .أنتَ تعلم ذلك |
Não posso ir-me embora agora, e Sabes disso. | Open Subtitles | كلاّ ، لا يُمكنني المُغادرة الآن ، و أنتَ تعلم ذلك. |
Se for preciso, parto-lhe o pescoço como se fosse um galho. E tu Sabes disso. | Open Subtitles | لو أضطررتُ، سأكسر عنقها في لمح البصر ، و أنتَ تعلم ذلك. |
Há muitos criminosos dentro da policia que me mantêm ocupado Sabes isso | Open Subtitles | هُناك وفرة من المجرمين بداخل الشرطة يبقونني مشغول أنتَ تعلم ذلك |
Sabes isso. É como eu trabalho. | Open Subtitles | أنتَ تعلم ذلك بهذه الطريقة أقوم بعملي |
É a única maneira de resultar e tu sabe-lo. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لنجاح الخطّة و أنتَ تعلم ذلك |
Não será fácil sair vivo daqui. Sabes disso. | Open Subtitles | لن يكون الخروج من هنا أمراً سهلا أنتَ تعلم ذلك |
Estas ordens são erradas, e tu Sabes disso. | Open Subtitles | هذه الأوامر خاطئة و أنتَ تعلم ذلك |
Eu certifiquei-me que a irmandade tinha o Opie de volta cada minuto que ele esteve em Chino, e tu Sabes disso. | Open Subtitles | لقد حرصتُ على أن تعتني جماعتنا ب (أوبي) كل دقيقة قضاها بسجن "تشينو" , و أنتَ تعلم ذلك |
Tu Sabes disso. | Open Subtitles | و أنتَ تعلم ذلك |
Tenho uma bola de cristal, Charlie. Sabes disso. | Open Subtitles | لديّ كرة بلوّرية، يا (تشارلي) أنتَ تعلم ذلك |
O Beck não está preparado, e tu Sabes disso! | Open Subtitles | (بيك) ليس مستعدا لهذا و أنتَ تعلم ذلك |
Sabes disso, não sabes? | Open Subtitles | أنتَ تعلم ذلك, صحيح؟ |
Sabes isso, não sabes? | Open Subtitles | و أنتَ تعلم ذلك أليس كذلك ؟ |
Sabes isso. - A quem mais? | Open Subtitles | إلى (آندرو) ، أنتَ تعلم ذلك. |
Se testemunhares, serei implacável contigo Cal e tu sabe-lo. | Open Subtitles | سأمزقكَ إرباً بهذا التحدّي يا (كال) ، و أنتَ تعلم ذلك. |