Não és a única que não gosta de onde veio. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي تكره المكان الذي أتت منه |
Não és a única que perdeu tudo quando saíste do México. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي فقدت كل شيء حينما غادرتِ المكسيك |
Bem, hoje Não és a única pessoa que anda aos socos às pessoas | Open Subtitles | حسناً , أنتِ لستِ الوحيدة التي تركض و تلكم الناس اليوم. |
Não era a única que amava o Zhukov. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي أحبّت (جوكوف) |
Não era a única que amava o Zhukov. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي أحبّت (جوكوف) |
Tu Não és a única pistoleira na família. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة بالعائلة من يمكنها حمل السلاح. |
Acredita, Não és a única que está surpreendida por nós termos voltado. | Open Subtitles | صدّقيني أنتِ لستِ الوحيدة المتفاجئه اننا عدنا كما كنا |
Bem, Não és a única com investigadores famosos, Helen. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ لستِ الوحيدة التي تتعاون مع مُحققين، (هيلين). |
Não és a única com talentos escondidos. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة بمواهب خفية |
Bem, Não és a única com investigadores famosos, Helen. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ لستِ الوحيدة التي تتعاون مع مُحققين، (هيلين). |