E sabes que arrasto um vagão por um gajo daí. | Open Subtitles | و أنت تعلمين ان هناك من هو أعظم فى مكان بعيد، عقلنا لا يمكنه تخيله. |
Tu sabes que só queria entrar naquele lugar estúpido para estar contigo, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلمين ان السبب الوحيد لانضمامي لذلك المكان السخيف لأكون معكِ صحيح؟ |
sabes que o Banquo, e o seu filho Fleance, estão vivos? | Open Subtitles | أنت تعلمين ان بنكو وابنه فليانس على قيد الحياة |
sabes que o teu marido nunca mais voltará, certo? | Open Subtitles | أنت تعلمين ان زوجك ذلك لن يعود أبداً صحيح؟ |
Mas sabes que a Iris confessou, certo? | Open Subtitles | "لكن أنت تعلمين ان "آيرس أعترفت ' أليس كذلك؟ |
sabes que há uma palavra para isso, certo? | Open Subtitles | أنت تعلمين ان هناك كلمه لهذا أليس كذلك؟ |
sabes que não te chamas Sierra. | Open Subtitles | (أنت تعلمين ان إسمك ليس (سييرا |
sabes que o meu nome é Chad, certo? | Open Subtitles | أنت تعلمين ان اسمي (تشاد), صحيح؟ |