"أنت تعلم بأنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tu sabes que
        
    • sabe que
        
    • - Sabes que
        
    Tu sabes que fico sempre feliz por poder ajudar. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أسعد دائما بفعل ما بإستطاعتي
    Tu sabes que inventei tudo para me livrar da minha tia. Open Subtitles أنت تعلم بأنني كنت أتصنع كل ذلك للتخلص من عمتي
    Tu sabes que agradeço tudo o que tu fazes por nós. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أقدر كل شيئ فعلته من أجلنا
    E claro que sabe que terei a chamar a sua mãe em Texas para a informar deste incidente. Open Subtitles وبالطبع، أنت تعلم بأنني سوف اتصل بوالدتك في تكساس لأبلاغها عن هذا الحادث
    Pode ser a sua escolha, mas agora sabe que não mentia para si. Open Subtitles هذا قد يكون أختيارك ولكن.. الان أنت تعلم بأنني لن أكذب عليك
    - Sabes que nunca fiz nada. - Exactamente. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لم افعل أي شيء هذا صحيح
    Vá lá, meu. Tu sabes que tenho a pena suspensa! Open Subtitles بحقك يا رجل أنت تعلم بأنني في فترة تعليق عقوبة
    Tu sabes que eu ainda tenciono ser bombeira. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لا زلت أخطط بأن أصبح إطفائية.
    Tu sabes que sim, tu viste-me. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أحببته، لقد رأيتني
    Tu sabes que eu sou da Opus Dei? Open Subtitles (أنت تعلم بأنني من (أوبوس داي
    Eu sei que Tu sabes que eu gosto do Craig. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أحب (كريغ).
    sabe que não vou ficar, certo? Open Subtitles لن أعارضك أنت تعلم بأنني لن أبقى ، صحيح؟
    sabe que não sou o homem. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لست المطلوب.
    - Você sabe que eu vivo aqui. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أعيش هنا
    - Sabes que sim. Open Subtitles . أنت تعلم بأنني سأفعل ذلك
    - Sabes que não posso... Open Subtitles - سام)أنت تعلم بأنني لا أستطيع)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more