"أنت تَعْرفُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Você sabe
        
    • saberia
        
    • saberias
        
    Você sabe onde é,Professor. Open Subtitles أنت تَعْرفُ أين هى غرفةَ الرجالَ يا أستاذ.
    OK. Está bom. Você sabe o que fazer. Open Subtitles أوكيه، الأمور بخير أنت تَعْرفُ ما يتوجب عليك عمله
    Você sabe meu nome. É cliente regular do restaurante. Open Subtitles أنت تَعْرفُ اسمَي أنت تاتى بشكل منتظم الى المطعم
    Se não vivesse no laboratório, saberia. Open Subtitles إذا أنت ما كُنْتَ مثل هذا جرذِ المختبرِ، أنت تَعْرفُ ذلك.
    Se alguma vez experimentou, saberia que era. Open Subtitles إذا أنت تُحاولُ أبداً هو، أنت تَعْرفُ بأنّه كَانَ.
    Se prestasses atenção às aulas, como eu, saberias que não se estuda para um exame de aptidão. Open Subtitles إذا إنتبهت في الصفِ، مثلما أنا أعْمَلُ أنت تَعْرفُ بأنّك لا تَستطيعُ الدِراسَة لفحصِ الياقة.
    Como cirurgião, saberias exactamente onde cortar-te, de forma a nunca correr perigo real. Open Subtitles ك جرّاح، أنت تَعْرفُ بالضبط أين تَقْطعُ نفسك، لذا أنت لَنْ تَكُونَ في أيّ خطر حقيقي.
    Pelo menos Você sabe a idade deste criador de problemas! Open Subtitles على الأقل أنت تَعْرفُ كَمْ كم يكون الكبير فى السن مثيرِا للشغب
    Diga-me Karan, Você sabe quase tudo sobre mim! Open Subtitles أخبرْني كاران، أنت تَعْرفُ كُلّ شيء تقريباً عنيّ
    Você sabe o que tem que fazer. Open Subtitles أنت تَعْرفُ ما يَجبُ عليك َفعلُه
    Quer dizer, Você sabe isso, não sabe? Open Subtitles ،أَعْني، أنت تَعْرفُ ذلك أليس كذلك؟
    Você sabe. Open Subtitles أنت تَعْرفُ ذلك
    Você sabe, é errado. Open Subtitles أنت تَعْرفُ... . وهذا خاطئُ
    Se eu fosse seu namorado, você saberia. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ خليلَكَ، أنت تَعْرفُ.
    Se soubesse qualquer coisa, saberia que um tipo com uma arma, neste bairro... Open Subtitles - تَعْرفُ ما؟ إذا عَرفتَ أيّ شئَ، أنت تَعْرفُ الذي a رجل مَع a بندقية في هذا الحيِّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more