"أنت على استعداد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás disposto a
        
    • Estás pronto para
        
    • - Pronta para
        
    • está pronta para
        
    • Está pronto para
        
    • Estão prontos para
        
    Estás disposto a abandonar a tua vida de crime, o teu abuso de drogas e seguir o caminho da virtude? Open Subtitles أنت على استعداد للتخلي عن حياتك الإجرامية إدمانك للمخدرات وتمشي في طريق الصلاح ؟
    E só porque isso não se encaixa em um pacote perfeito, Estás disposto a desperdiçar isso tudo? Open Subtitles وفقط لأنه لا تنسجم مع حزمة كاملة، أنت على استعداد لرمي كل ما بعيدا؟
    Tens a certeza que Estás pronto para isto, Sean? Open Subtitles هَلْ أنت متأكّد أنت على استعداد لتَعمَلُ هذا، شون؟
    Estás pronto para abalar o mundo, homem da rádio? Open Subtitles أنت على استعداد لزعزعة العالم، رجل الراديو؟
    - Pronta para ir para casa? - Não. Open Subtitles - أنت على استعداد للذهاب المنزل؟
    Quero dizer, está pronta para me contar a história? Open Subtitles l اعني هَلْ أنت على استعداد لترْويلي القصّةَ؟
    Está pronto para fazer compras na Home Network? Custa 40.000 dólares. Open Subtitles هَلْ أنت على استعداد للتسوق السعر 40.000دولار
    Estão prontos para serem guiados? Open Subtitles أنت على استعداد لجميع الاسترشاد أم ماذا؟
    Estás disposto a sacrificar a vida da tua filha pelos estrangeiros? Open Subtitles هل أنت على استعداد للتضحية حياة ابنتك للغرباء؟
    Estás disposto a fazer uma declaração pública connosco? Open Subtitles هل أنت على استعداد لتقديم بيان علني معنا؟
    - Estás disposto a morrer assim? Open Subtitles هل أنت على استعداد للموت هكذا؟ ليس لدي نية لذلك
    Estás disposto a ir até onde pela causa? Open Subtitles إلى أي مدى أنت على استعداد للاستمرار في هذه القضية ؟
    Estás pronto para entregar-te? Open Subtitles هل أنت على استعداد لتحويل نفسك للوكالة ؟
    Estás pronto para treinar no duro? Open Subtitles أنت على استعداد لتدريب أكثر صعوبة مما كنت قد دربت أي وقت مضى؟
    Estás pronto para trabalhar, Meio Quilo? Open Subtitles أنت على استعداد للذهاب الى العمل، جولة قصيرة؟
    Estás pronto para tirar umas boas fotos da natureza? Open Subtitles أنت على استعداد للخروج هناك والحصول على بعض، اه، حقا لطيف طلقات الطبيعة؟
    - Pronta para bebermos um chá? Open Subtitles - أنت على استعداد للحصول على بعض الشاي؟
    Por isso, está pronta para ser a Grã-Duquesa Anastasia? Open Subtitles لذا ، هل أنت على استعداد لتصبحي عظمة الدوقة أناستاشيا؟
    Está pronto para nos falar sobre a rapariga? Open Subtitles هَلْ أنت على استعداد لتخبرنا عن الفتاة ؟
    - Estão prontos para se fazerem à estrada? Open Subtitles - أنت على استعداد للضرب رجال الطريق؟ - - هيه ، هل MapQuest الاجتماع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more