Mas quem eras tu quando fizeste aquele homem vender a sua alma? | Open Subtitles | .. لكن من أنت عندما عندما جعلت ذلك الرجل يبيع روحه |
Este eras tu quando nasceste um Earthbender, há duas vidas. | Open Subtitles | لقد كنت هذا أنت عندما ولدت كمتحكم بقوى الأرض, منذ قرنين مضو. |
É você quando estava na Marinha? | Open Subtitles | أهذا أنت عندما كنت في البحرية؟ أهذا أنا؟ |
Devia ter sabido que era você quando entrei numa metalúrgica abandonada. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن أعرف بأنه أنت عندما دخلتُ الى مصنع الصلب المهجور |
Eu sabia o tipo de homem que eras quando casámos. | Open Subtitles | كنت أعرف أي نوع من الرجال أنت عندما تزوجتك! |
A 500$ por dia, onde estás quando eu mais preciso? | Open Subtitles | خمسمائة دولار فى اليوم أين أنت عندما أحتاجك؟ |
Se alguém a matou, foste tu, quando lhe deste aquele cargo. | Open Subtitles | إن قتلها أيّ أحد، فقد كنت أنت عندما كلّفتها بذلك العمل |
Foste tu quando começaste à minha procura. | Open Subtitles | أنت عندما بدأت لأول مرة تبحث عني |
Jesus, onde estás tu quando preciso de ti? | Open Subtitles | يا مسيح, أين أنت عندما أحتاجك؟ |
Ou tu, quando o viste a morrer? | Open Subtitles | أو أنت عندما شاهدت كيف أنتهت حياته ؟ |
- Tu, quando voltaste a contratá-lo. | Open Subtitles | أنت ,عندما وظفته مجدداً بالشركة. |
Disseste tu? Quando casaste comigo? | Open Subtitles | أنت عندما تزوجتني |
Onde estava você quando eu estava casado? | Open Subtitles | أين كُنت أنت عندما كُنت متزوج ؟ |
Foi você... quando assassinou o meu patrão. | Open Subtitles | أنت عندما قَتلتَ رئيسَي |
Disseste que a Eva não sabia quem tu eras quando se apaixonou por ti, mas hoje quando voltei ao teu quarto, vi uma coisa que prova que ela sabia. | Open Subtitles | قلت لم إيفا وأعرف من أنت عندما سقطت في الحب معك. ولكن اليوم عندما ذهبنا العودة إلى غرفتك ، |
Onde é que estás quando eu preciso de ti? | Open Subtitles | أين أنت عندما أحتاجك؟ |
Onde é que estás quando eu preciso de ti? | Open Subtitles | أين أنت عندما أحتاجك؟ |