"أنت قلت بأنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disseste que
        
    Olhem para o meu irmão mais novo! disseste que telefonavas quando chegasses. Open Subtitles أنظر إلى أخي ألصغير أنت قلت بأنك ستتصل عندما تصل هنا
    disseste que sentias certas coisas comigo e por mim. Open Subtitles أنت قلت بأنك شعرت بأشياء خاصة معي ومن أجلي
    Mas disseste que precisavas de um sítio para morar, e eu pensei que devias mudar-te para minha casa. Open Subtitles و أنت قلت بأنك بحاجة لمكان للبقاء و رأيت، بأن عليك أن تقيمي معي
    Tu disseste que sempre quiseste experimentar o dj-ing, certo? Open Subtitles أنت قلت بأنك دائماً تحاول بالتنسيق ، صحيح ؟
    disseste que não querias cometer mais erros. Open Subtitles أنت قلت بأنك لا تريد أرتكاب المزيد من الأخطاء
    disseste que estavas preocupado com a Umbridge. Open Subtitles أنت قلت بأنك قلق حيال أمبريدج.
    - disseste que não conheceste o Karlenko. - É verdade. Open Subtitles أنت قلت بأنك لا تعرف كولينكو - هذا صحيح -
    Ouve, disseste que estavas pronto para regressar. Open Subtitles إسمع، أنت قلت بأنك مسستعدٌ للعوده
    - Mas disseste que regressaste para mim! - E regressei. Open Subtitles لكن أنت قلت بأنك عدت لى و أنا لدى ...
    disseste que ias fazer a reportagem para o "The Star". Open Subtitles أنت قلت بأنك ذاهب لتغطية الحدث لصالح جريدة (ذو ستار)
    disseste que gostavas de mim. Open Subtitles أنت قلت بأنك معجب بي
    disseste que querias ir comigo. Open Subtitles أنت قلت بأنك تريد الذهاب معي
    disseste que não ias dizer nada. Open Subtitles أنت قلت بأنك لن تقول أي شيء
    Tu... tu disseste que não querias, Teddy. Open Subtitles أنت.. أنت قلت بأنك (لا ترغب في ذلك، يا (تيدي.
    disseste que voltavas. Open Subtitles أنت قلت بأنك ستعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more