"أنت قلقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás preocupada
        
    • Está preocupada
        
    • Tens medo
        
    Oh, poupa-me, Estás preocupada com a carreira como eu. Tu é que puxas-te o casamento. Open Subtitles أنت قلقة بشأن سيرتي بقدر ما افعل وأنت من أصرّت على فكرة الزواج.
    Estás preocupada com todos ou só com um? Open Subtitles هل أنت قلقة من الفريق بأكمله أم من شخص واحد ؟
    Estás preocupada com os resíduos de pólvora? - Credo. Open Subtitles لا تكوني متوثرة,هل أنت قلقة حول غبار طلقات المسدس؟
    Ouça-me! Pode morrer num acidente a caminho de casa e... Está preocupada com uma cirurgia ao coração daqui por 20 anos? Open Subtitles إسمعي يمكن أن تموتي في السيارة على طريق المنزل الليلة و أنت قلقة من بضعة شحوم كل 20 سنة
    - Está preocupada com a tua entrevista com a agente da DEA? Open Subtitles هل أنت قلقة من لقاءك مع عميل مكافحة المخدرات والتبغ؟
    Tens medo que eu descubra a escuridão que escondes. Open Subtitles أنت قلقة من أن أكتشف العتمة التي تخفينها
    Estás preocupada em envelhecer? Estás igualzinha a quando te conheci. Open Subtitles و أنت قلقة من أن تتقدمي في السن أنت لا تزالين كما قابلتك أول مرة
    Estás preocupada com ele por causa da missão, ou... Open Subtitles هل أنت قلقة عليه بسبب المهمة؟ ...أو بسبب
    Estás preocupada com os teus pais, não estás? Open Subtitles تمانة مامة قالة أنت قلقة بخصوص والديكِ . أليس كذلك ؟
    Estás preocupada com a tua carreira, o que se segue para ti? Open Subtitles هل أنت قلقة بشأن مسيرتك المهنية، عما يلي بالنسبة لكِ؟
    Estás preocupada com a responsabilidade que vai cair em cima de ti, as responsabilidades financeiras, as responsabilidades de já não poder arriscar. Open Subtitles أنت قلقة من كل المسؤوليات التي ستكون على عاتقك المسؤوليات الإقتصادية، ومسؤلية الحذر من القيام بأي مجازفة فالآن هناك شخصان يعتمدان عليك تماماً
    Estás preocupada com o meu cheiro e estão a beber a minha urina? Open Subtitles أنت قلقة بشأن رائحتي و أنت تشربين بولي؟
    Estás preocupada com a mudança? Open Subtitles هل أنت قلقة بشأن الانتقال إلى هناك؟
    Estás preocupada onde é que vai pôr o teu Pulitzer? Open Subtitles هل أنت قلقة أين ستضعين جائزنكِ ؟
    Estás preocupada que eu pretenda ficar com o crédito? Open Subtitles هل أنت قلقة من أني أخطط لأخذ الفضل لي؟
    Estás a pensar na tua família. Estás preocupada com eles. Open Subtitles أنت تفكرين في عائلتك أنت قلقة بشأنهم
    Com o que é que exactamente Está preocupada? Open Subtitles بوثائق حكومية حساسة على هاتف شخصي .. لذا بالضبط ما هو الشئ الذي أنت قلقة بشأنه ؟
    Então você Está preocupada com comida de gato com sabor a bife? Sim. Open Subtitles إذاً، أنت قلقة بشأن "طعام القطط بنكهة "لحم االبقر
    Está preocupada com a vantagem da Senadora Grant na Florida? Open Subtitles هل أنت قلقة من تقدم السيناتورة (غرانت) في (فلوريدا)؟
    Tens medo que não tenha ido a reuniões? Open Subtitles هل أنت قلقة بأنني لم أحضر الإجتماعات ؟
    Tens medo que eu tenha matado a Freddie Lounds. Open Subtitles أنت قلقة أن أكون قاتل (فريدي لاوندز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more