"أنت لا تفكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não estás a pensar
        
    • Não está a pensar
        
    • Tu não pensas
        
    • não estejas a pensar
        
    Não estás a pensar usar aquelas pobres famílias como recurso, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر باستخدام أولئك العوائل الضعفاء كمصدر للمعلومات، أليس كذلك؟
    Não, Não estás a pensar no espaço de que o bebé vai precisar. Open Subtitles كلا، أنت لا تفكر بعدد الغرف التي سيحتاجها الطفل
    - Não estás a pensar bem nisto. Open Subtitles هذا مسلّ ــ ألبي، أنت لا تفكر جيداً في الموضوع
    Não está a pensar em pagar, pois não, Sr. "Mayor"? Open Subtitles أنت لا تفكر في أن تدفع له يا سيادة العمدة، أليس كذلك؟
    Não está a pensar em saltar, pois não, meu velho? Open Subtitles أنت لا تفكر فى القفز فى النيل, اليس كذلك ؟
    Não sei porque Tu não pensas! Nunca pensas! Nunca pensaste! Open Subtitles لا أعرف لأنك لا تفكر أنت لا تفكر قط، لم تفعل هذا
    Não quero questionar-te, mas talvez não estejas a pensar bem. Open Subtitles لا أقصد الشك بك سيدي، لكن ربما أنت لا تفكر بشكل سوي
    Não estás a pensar capturá-lo, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر حقاً فى الإمساك به ، أليس كذلك ؟
    Não estás a pensar em abandonar o torneio da masmorra, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر في الهرب من المسابقة، أليس كذلك؟
    A rocha de meteoro está a causar um aumento de adrenalina. Não estás a pensar como deve ser. Open Subtitles فصخرة النيزك ترفع نسبة الأدرينالين لديك، أنت لا تفكر بوضوح
    Não estás a pensar em roubar isso, pois não? Open Subtitles ، أنت لا تفكر بسرقة ذلك أليس كذلك؟
    Noah, Não estás a pensar fazê-lo, pois não? Open Subtitles نوا.. أنت لا تفكر بذلك في الحقيقه صحيح ؟
    Espera, espera! Espera, espera, espera... Não estás a pensar bem. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر أنت لا تفكر بشكل سليم
    Marty, Não estás a pensar a quatro dimensões. Open Subtitles مارتي, أنت لا تفكر بطريقة علمية.
    Não estás a pensar em contar à Lana, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر بمصارحة لانا أليس كذلك؟
    Não estás a pensar o que penso que estás a pensar. Open Subtitles أنت لا تفكر فيما أعتقد أنك تفكر
    Espere um minuto Capitão, Não está a pensar fazer um acordo com este lixo? Open Subtitles تمهل أيها الكابتن أنت لا تفكر جدياً بعقد صفقة مع هذا الحقير
    Estou muito perto de casa. Não, Não está a pensar claramente. Open Subtitles انا قريب جدا من المنزل لا ، أنت لا تفكر بوضوح
    - Ñão vai acabar com nada. Você não tem dormido, Não está a pensar bem. Open Subtitles إنه لن ينهى شىء أنت لا تفكر بوضوح
    Tu não pensas! Open Subtitles انا لا أفكر بهذا الأسلوب- أنت لا تفكر أصلا-
    Tu não pensas muito em mim. Open Subtitles أنت لا تفكر فىّ كثيراً
    O teu problema, Flynn, é que Tu não pensas! Open Subtitles أنت لا تفكر في شئ
    Talvez não estejas a pensar em grande o suficiente. Open Subtitles ربما أنت لا تفكر . بشكل كافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more