"أنت لا تملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tens
        
    • Não tem
        
    • Não têm
        
    • Não fazes
        
    • Não faz
        
    Eu conheço-te muito bem. Não tens um osso violento no teu corpo. Open Subtitles أنا أعرفك طوال حياتك أنت لا تملك ذرة عنفٍ في نفسك
    Tu Não tens dinheiro, e não podemos ficar aqui. Open Subtitles أنت لا تملك مالاً، ولا يمكننا المكوث هنا
    E também Não tens ideia do que temos preparado para agora. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة مالذي خططنا له هذه المرة.
    Você Não tem um pano para limpar o nariz .. Open Subtitles أنت لا تملك حتى قطعة قماش لتمسح بها أنفك
    Por acaso Não tem um frasco de algo perigoso consigo, pois não? Open Subtitles أنت لا تملك قارورة أو أي شيء خطير أليس كذلك ؟
    Neve, vocês Não têm nenhuma. A temperatura é de 900 graus lá fora. Open Subtitles الثلج, أنت لا تملك حتى ثلجة واحدة درجة الحرارة في الخارج 900
    Não fazes a mínima ideia daquilo que tive que fazer para sobreviver. Open Subtitles ‫أنت لا تملك أدنى فكرة ‫عما أقدمت على فعله لأنجو بحياتي
    Não tens o direito de dizer isso! Afinal, o passado é o passado. Open Subtitles .أنت لا تملك الحق في قول هذا .فكل شيء أصبح فالماضي
    Tantas almas, e tu Não tens uma tua. Open Subtitles كل هذه الأرواح و أنت لا تملك واحدة خاصة بك
    Não tens intuição de ninja, nem de pessoa normal, sequer. Open Subtitles أنت لا تملك حس النينجا، بل حتي لا تملك حسا عاديا.
    Não tens cara de "nada". Tens cara de "alguma coisa". Open Subtitles أنت لا تملك وجه من لا شىء أنت تملك وجه لشىءٍ ما
    Não tens experiência suficiente para te ocupares deste caso. Open Subtitles أنت لا تملك خبرة قريبة من الكافية لحالة مثل هذه.
    Tu Não tens disciplina para cometer um crime. Open Subtitles صدقنى أنت لا تملك الجرأة لارتكاب جريمة وتفلت منها
    Não tens poderes nenhuns. Eu é que devia ficar. Open Subtitles . أنت لا تملك أية قوى ، أنا لدي ، يجب أن أبقى
    Bem, de onde me encontro, Não tens muito a negociar. Open Subtitles حسنا، من حيث أقف. أنت لا تملك الكثير للمساومة معى.
    Não tem mais tempo. Este país precisa de uma vitória agora. Open Subtitles أنت لا تملك وقتا كثيرا هذه الدولة بحاجة لنصر الآن
    Como conseguiu? Você Não tem todo esse dinheiro. Open Subtitles كيف حصلت علي هذا المكان و أنت لا تملك أي نقود ؟
    Não tem muito tempo antes de o barco partir. Open Subtitles أنت لا تملك الكثير من الوقت قبل أن يبداء مركبك بالتحرك.
    Não têm o direito de nos deter. Não fizemos nada de mal. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى حق لكي تحجزنا نحن لم نقم بأي شئ خاطئ
    Não têm o poder para banir uma Encantada. Não sem a minha ajuda. Open Subtitles أنت لا تملك القوة لتدمير المسحورات ليس من دون مساعدتي
    Não fazes ideia de como é a minha vida. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة كيف تكون حياتي
    Não faz ideia de quem sou nem por que faço as coisas. Open Subtitles أنت لا تملك أيّ فكرة عنّي ، أو عمّا أفعله ولماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more