"أنت متجه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai
        
    Como você vai à inglaterra é melhor que use o vagão para CaIais. Open Subtitles طالما أنت متجه إلى إنجلترا فإنه يفضل لك أن تبقى بجوار العربه حتى كاليه
    vai para casa ou está só de passagem? Open Subtitles هل أنت متجه إلى المنزل أم مجرد عابر سبيل؟
    Por favor, volte para trás. vai na direção errada. Open Subtitles من فضلك عُد أنت متجه لطريق خطأ
    Para onde vai nesta noite tão bonita? Open Subtitles إلى أين أنت متجه في هذه الليلة الجميلة؟
    - Já vai, chefe? - É. Open Subtitles هل أنت متجه للخارج، أيها الرئيس؟
    Para onde vai? Open Subtitles الى أين أنت متجه ؟
    Para onde vai? Open Subtitles إلى أين أنت متجه أيها السيد؟
    vai para Stepanska? Open Subtitles أنت متجه إلى "ستيبانسكا"، صحيح؟
    Por acaso, não vai para Los Angeles? Open Subtitles هل أنت متجه إلى "لوس أنجلوس"؟ -لا
    Diz: "vai ter uma queda. Open Subtitles يقول: "أنت متجه نحو السقوط".
    - vai para casa? Open Subtitles -هل أنت متجه للمنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more