"أنت مستاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás chateado
        
    • estás zangado
        
    • Estás aborrecido
        
    • Estás a irritar-te
        
    • estás tão chateado
        
    estás chateado porque o talento saiu da tua banda. Open Subtitles أنت مستاء فحسب لأن صاحبة الموهبة قد تركت فرقتك
    estás chateado porque nunca é facil dar más notícias a alguém. Open Subtitles أنت مستاء فحسب لأنه ليس من السهل أبداً إعلام الآخرين بالأخبار السيئة
    Agora estás chateado porque ele não quis jantar contigo a noite passada. Open Subtitles الآن، أنت مستاء لأنه لم يوافق على الخروج معك لتناول العشاء الليلة الماضية.
    Então, estás zangado comigo por eu ter deixado uma orgia? Open Subtitles أنت مستاء من مغادرتي خلال حفل جنس جماعي؟
    Charlie, tu Estás aborrecido. Open Subtitles تشارلي ، أنت مستاء
    Estás a irritar-te de novo porquê? Open Subtitles لماذا أنت مستاء مجددا؟
    Porque é que estás tão chateado? Open Subtitles لماذا أنت مستاء جدا
    Só quero que saibas que percebo por que estás chateado, está bem? Open Subtitles حسنا أريدك أن تعرف فحسب أفهم لماذا أنت مستاء اتفقنا؟
    estás chateado, eu entendo isso. O que estou a tentar dizer é que com isso tudo, francamente, Open Subtitles أنت مستاء.أتفهم ذلك مااريد الوصول اليه هو أنه مع كل هذا الغضب
    Arvin. estás chateado. Perdeste um amigo. Open Subtitles آرفين,أنت مستاء ,لقد فقدت صديق
    estás chateado porque o talento abandonou a tua banda. Open Subtitles أنت مستاء فقط لأن الموهوبة تركت فرقتك
    Não estás chateado por estares preocupado que ela esteja furiosa, mas porque preferias estar com ela, a comer queques, do que aqui comigo, a comer esta deliciosa... Open Subtitles هذا صحيح ، أنت لست مستاء لأنك قلق عليها أنت مستاء لأنك تفضل أن تكون معها تأكل الفطائر بدلاًمنأن تكونمعي تأكلهذهاللذيذة..
    estás chateado porque a tua ex-mulher se vai divorciar de outro tipo? Open Subtitles هل أنت مستاء من طلاق طليقتك من رجل آخر؟
    Agora estás chateado comigo assim de repente? Open Subtitles الآن أنت مستاء مني فجأه؟
    estás zangado comigo por ter buzinado àquela velhota? Open Subtitles هل أنت مستاء مني لاني قرعت الزمور على تلك العجوز ؟
    Sei porque estás zangado comigo. Fiz-te uma coisa terrível. Open Subtitles اسمع، أعرف لماذا أنت مستاء مني لقد أسأت لك بشدة
    Estás aborrecido, é normal. Open Subtitles أنت مستاء كما يتوجب عليك
    - Estás aborrecido porque a Grace tem um namorado ou porque o namorado dela é o meu filho? Open Subtitles هل أنت مستاء أنه لدى (غرايس) خليل، أم لأنه حدث أن يكون خليل (غرايس) ابني؟
    Estás a irritar-te de novo porquê? Tocamos numa ferida? Open Subtitles لماذ أنت مستاء مجددا؟
    Porque estás tão chateado? Open Subtitles -هو في ال14 لم أنت مستاء جداً, (دان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more