"أنت مَا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nunca me
        
    • Tu nunca
        
    • não tivesses
        
    Sue, Nunca me deixaste explicar o que aconteceu nessa noite. Open Subtitles سو، أنت مَا تَركتَني أُوضّحُ حول ذلك الليلِ.
    Quando eu era miúdo, também Nunca me deixaste tomar decisões. Open Subtitles دعنا لا نَنْسي، عندما أنا كُنْتُ أَكْبرُ، أنت مَا تَركتَني إتّخذْ أيّ قرارات أمّا.
    Nunca me disseste por que te reformaste tão cedo. Open Subtitles أنت مَا أخبرتَني الذي تَقاعدتَ أولَ جداً.
    Tu nunca gostaste de nenhum dos meus namorados. Open Subtitles أنت مَا حَببتَ أيّ مِنْ أخلائِي، على أية حال.
    Tu nunca gostavas da minha comida. Open Subtitles أنت مَا تُستَعملُ لحُبّ غذائِي.
    E ainda serias se não tivesses envenenado aquelas freiras. Open Subtitles وأنت ما زِلتَ سَتَكُونُ إذا أنت مَا سمّمتَ أولئك الراهباتِ.
    Ele não me teria magoado se não tivesses feito as operações. Open Subtitles هو ما كَانَ سيَآْذيني إذا أنت مَا أعطيتَني كُلّ تلك الجراحاتِ.
    Nunca me falaste em nada disso. Open Subtitles أنت مَا أخبرتَني أيّ شئ حول هذا.
    Tu Nunca me deixaste. Vocês são iguais. Open Subtitles أنت مَا تَركتَني، وأنت مَا تَركتَني.
    Nunca me perguntaram se eu tinha vivido na Alemanha. Open Subtitles أنت مَا سَألتَني إذا عِشتُ في ألمانيا.
    Nunca me disse em que trabalha. Open Subtitles أنت مَا أخبرتَني بأَنْك تَعمَلُ لa معيشة. أوه، ذلك كَانَ سريعَ.
    Nunca me deixavas fazer o que as crianças mais velhas faziam. Open Subtitles # أنت مَا تَركتَني أعْمَلُ فقط الذي الأطفال الأكبر سنّاً عَمِلوا #
    Nunca me falaste nisso. Open Subtitles أنت... أنت مَا أخبرَني عن ذلك.
    Tu Nunca me deste uma resposta. Open Subtitles أنت مَا أجبتَني.
    Tu Nunca me viu. Open Subtitles أنت مَا رَأيتَني.
    Tu nunca o fizeste com o Nat... Open Subtitles أنت مَا عَمِلتَ هو مَع نات...
    O chefe de voo suspender-nos-ia... se não tivesses dito nada. Open Subtitles رئيس الطيرانَ قد رَبّينا على التهمِ... إذا أنت مَا قُلتَ شيءَ.
    Talvez, se não tivesses ficado grávida de mim, fosses uma médica hoje. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا أنت مَا حَبلتَ مَعي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more