Mas não foram esses mesmos quatro cavaleiros que puseram em debandada tu e os teus homens na encruzilhada? | Open Subtitles | ألم يكونوا هؤلاء الفرسان الأربعة بذاتهم الذين هزموك أنت ورجالك على مفترق الطرق؟ |
Infelizmente, tu e os teus homens mataram o irmão dele naquela missão. | Open Subtitles | بكل أسف بالمهمة الأخيرة أنت ورجالك قتلتم أخاه |
tu e os teus homens estão numa patrulha a pé, e vês alguns equipamentos dentro de um prédio abandonado. | Open Subtitles | أنت ورجالك تقومون بدوريه على الأقدام و أنت ترى بعض المعدات داخل مبنى مهجور |
Se você e os seus homens se juntarem aos meus homens, talvez possamos sobreviver. | Open Subtitles | إذا أنت ورجالك أنضممتم إلى رجالِي ربما يكون لدينا فرصة |
você e os seus homens podiam-se afastar com riqueza e honra. | Open Subtitles | تستطيع أن تتقاعد أنت ورجالك في مجد وثراء. |
Vós e os vossos homens têm que partir pela manhã. | Open Subtitles | أنت ورجالك يجب أن تغادروا هذا المكان بحلول الصباح |
Talvez você e a sua equipa pudessem trabalhar com mais afinco. | Open Subtitles | ربما أنت ورجالك يمكنكم العمل أكثر من هذا |
Eu li as declarações que o senhor e os seus homens deram aos investigadores em 73. | Open Subtitles | لقد قرأت البيانات التي أعطيتها أنت ورجالك للمحقّقين في 73 |
tu e os teus homens vão ficar sob vigia enquanto vou à ilha. | Open Subtitles | ستظل أنت ورجالك تحت الحراسة بينما أذهب للشاطئ. |
tu e os teus homens têm andado muito ocupados lá fora. Por favor, diz-me que não há nada com que me preocupar. | Open Subtitles | أنت ورجالك منشغلون جدا في الخارج أرجوك أخبرني أن الأمر غير مقلق؟ |
tu e os teus homens ainda estão perto de Point Bed? | Open Subtitles | أنت ورجالك لا يزال القريب السرير النقطة؟ |
Eu aí deitado e tu e os teus homens prontos para me torturarem. | Open Subtitles | أرقد أنا مكانك وتستعد أنت ورجالك لتعذيبي |
Mas tu e os teus homens seguiram os velhos costumes do Bushido. | Open Subtitles | ولكن أنت ورجالك اتبعتم الطرق القديمة للـ"بيشدو" |
tu e os teus homens foram apanhados a roubar depósitos. | Open Subtitles | أنت ورجالك تم ضبطكم تنهبون المخزن. |
Se quiser, eu posso... pelo menos tu e os teus homens estão vivos. | Open Subtitles | إذا أردت، يمكنني أن... على الأقل أنت ورجالك جعلت من هنا هذه الليلة على قيد الحياة. |
A partir de agora, você e os seus homens trabalham para mim. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أنت ورجالك تعملون تحت أمري. |
você e os seus homens fizeram um belo trabalho a sujar o local. | Open Subtitles | أنت ورجالك قد قمتم بعمل رائع في التعثر في كل أنحاء المكان |
você e os seus homens só vão ficar nas discotecas. | Open Subtitles | ابقَ أنت ورجالك في المراقص ولا تبتعدوا عنها |
E o seu navio não pode submergir, e você e os seus homens morrem. Só somos 110. | Open Subtitles | وسفينتك لن تستطيع الطوفان وتموت أنت ورجالك |
- Se você e os seus homens não nos atrapalharem enquanto trabalhamos, devemos ter a situação corrigida em breve. | Open Subtitles | حسنا، إذا أنت ورجالك يرجى البقاء بعيدا عن طريقنا في الوقت الذي نعمل، يجب أن يكون الوضع تصحيح في وقت قريب جدا. |
Por isso, entretanto, porque é que Vós e os vossos homens não vão visitar o nosso famoso freixo? | Open Subtitles | في الوقت الحالي لما لا تذهب أنت ورجالك لزيارة شجرة الرماد الشهيرة الخاصة بنا؟ |
Vós e os vossos homens poderão viver, se me jurardes a vossa lealdade e a do vosso exército. | Open Subtitles | أنت ورجالك بأمكانكم العيش لو تعهدتم بالولاء لي |
Talvez se você e a sua equipa encontrassem o Polvo, eu não tivesse de o fazer sozinho. | Open Subtitles | ربما أذا أستطعت أنت ورجالك القبضعلى"اوكتوبوس" -لما أصبحت أعمل وحيداً |
Exijo que o senhor e os seus homens se retirem destas instalações, imediatamente. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تنصرف أنت ورجالك من هذه المباني في الحال |