"أنت وفريقك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Você e a sua equipa
        
    • tu e a tua equipa
        
    • ti e à tua equipa
        
    Você e a sua equipa morreram na explosão do dispositivo. Open Subtitles أنت وفريقك بأكمله فُقدتوا داخل الإنفجار مع الجهاز نفسه.
    Você e a sua equipa não vão a lado nenhum, e esta reunião não leva a nada, Ronnie. Open Subtitles أنت وفريقك لن تذهبوا إلى أي مكان وهذا الإجتماع مجرد دائرة من الحمقى
    Você e a sua equipa podem fazer os vossos pequenos negócios, fazerem o que quiserem com os habitantes. Open Subtitles أنت وفريقك تستطيعون عقد صفقاتكم هناك مع المحليين
    Se tu e a tua equipa querem andar por aí a pôr as vossas vidas em risco, tudo bem. Open Subtitles إذا أردت أنت وفريقك أن تذهبوا إلى هناك وتضعوا حياتكم على المحك
    tu e a tua equipa trazem excelência e profissionalismo a esta competição. Open Subtitles أنت وفريقك تجلبان الإمتياز والمهنية لهذا العمل
    Substituo-te a ti e à tua equipa, com 3 telefonemas. Open Subtitles سأبدلك، أنت وفريقك اللعين بأكمله في ثلاث مكالمات
    Você e a sua equipa são muito famosos. Open Subtitles أنت وفريقك مشهورون جدًا لكنّ هذه الشهرة ستهوي أسرع ممّا بدأت
    Se quer fazer isso, Você e a sua equipa vão atacar aquele muro com a artilharia toda que puderem carregar. Open Subtitles أنت وفريقك سنهاجم ذلك السور مع كل ما تملك من مدفعية يمكننا حملها
    Você e a sua equipa conseguiram aquilo que nenhum de nós aqui, no Conselho do Tempo, pensavamos que conseguissem. Open Subtitles أنت وفريقك أنجزتم ما لم يتوقعه أحد في مجلس سادة الزمان
    Talvez Você e a sua equipa tenha ultrapassado o vosso tempo aqui, agente Garrett. Open Subtitles ربما أنت وفريقك أنتهت صلاحية الترحيب بكم أيها العميل غارييت
    Quero que Você e a sua equipa façam tudo o que estiver ao vosso alcance para encontrar estes agentes. Open Subtitles أريدك أنت وفريقك أن تبذلوا ما بوسعكم لإيجاد هؤلاء العملاء
    Agora Você e a sua equipa cumprirão as vossas ordens com com o orgulho e dedicação dignos de um soldado da República Marciana. Open Subtitles الآن أنت وفريقك سوف تنفذون الاوامر مع الفخر والتفاني اللائق بجنود جمهورية المريخ.
    Sugiro que Você e a sua equipa façam a mesma coisa. Open Subtitles أقترح أن تفعل أنت وفريقك الشيء نفسه
    Doutor, Você e a sua equipa fizeram um excelente trabalho. Open Subtitles أيها الطبيب، أنت وفريقك قمتم بعملٍ جيد
    Você e a sua equipa não usam luvas. Open Subtitles أنت وفريقك لا ترتدون القفازات.
    Aqualad, tu e a tua equipa vão partir para a Índia... para verificar isto. Open Subtitles أكوالاد , أنت وفريقك سيغادر للهند . وتأكدوا من هذا
    tu e a tua equipa tem estado a mover-se pelo rumo do Tempo. Open Subtitles أعماراً طويلة بشكل خارق، أنت وفريقك ترحلتم خلال مجرى الزمن
    Independentemente do que pense dos teus métodos, esta noite, tu e a tua equipa salvaram aquelas pessoas. Open Subtitles مهما كان ربما افكر في أساليبك... أنت وفريقك انقذتم كل هؤلاء الاشخاص الليلة
    O cliente queria saber tudo o que tu e a tua equipa sabiam. Open Subtitles العميل يريد كل شيء تعرفه أنت وفريقك
    Sugiro que tu e a tua equipa comecem. Open Subtitles أقترح أن تبدأ أنت وفريقك الآن
    Sugiro que tu e a tua equipa comecem. Open Subtitles أقترح أن تبدأ أنت وفريقك الآن
    Quero-te ver a ti e à tua equipa no estúdio. Encontrem-se lá comigo. Open Subtitles أريد أن أقابلك أنت وفريقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more