"أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens que ir
        
    • Devias ir
        
    • Tens de ir
        
    • Têm que sair
        
    Tens que ir embora, eu não posso estar mais contigo. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ. أنا لا أَستطيعُ التَدلّي مَعك أكثر.
    Porque Tens que ir ao banco? Open Subtitles لماذا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ المصرفَ؟
    Tens que ir apagar isso. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ مسحةَ هذه.
    Devias ir buscar o capitão. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ تَحْصلُ على القائدِ.
    Não Tens de ir embora daqui? Open Subtitles ! لا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ بعيداً عن هنا؟
    Têm que sair. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    Tens que ir ao hospital. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلى المستشفى.
    Tens que irOpen Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ هناك
    - Adrian, Tens que ir agora. Open Subtitles - أدريان، أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ الآن.
    - Adrian, Tens que ir. Open Subtitles - أدريان، أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    Tens que ir. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    - Acho que Devias ir, Sean. Open Subtitles أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ الآن، شون.
    "Se a Elizabeth Garini te convidar, Devias ir. Open Subtitles "إذا إليزابيث Garini تَسْألُك، أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ!
    Devias ir. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ
    Tens de ir para casa. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلى البيت
    Tens de ir embora, desculpa. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ. أَنا آسفُ.
    Tens de ir sozinho. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ لوحده.
    Têm que sair. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more