"أنجبتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à luz
        
    • te tive
        
    Querias relacionar-te com a mulher que te deu à luz, com quem és parecida... como estaria agora, e... e que se arrependeu por não ter ficado contigo. Open Subtitles كنتي تريدنَ صلة مع المرأة التي أنجبتك, التي تشبهينها, التي..
    Então, o ADN dos teus pais foi posto noutra mulher, e ela deu à luz a ti e ao teu irmão. Open Subtitles إذاً، وُضِع حمضهم النووى فى امرأة أخرى التى أنجبتك أنت وأخاك
    Diga-me algo que valha a pena ou vá farejar o seu bicho e volte para a tragédia de Ohio que a deu à luz. Open Subtitles الآن, إما قولي شيئاً يستحق وقتي أو إذهبي للشم وراء حيواناتك أو عودي كما تشائين مباشرة إلى "أوهايو" التي أنجبتك.
    A tua mãe deu à luz na cozinha? Open Subtitles أمّك قد أنجبتك بالمطبخ ؟
    Ela encontrou um pardal morto aqui na cozinha no dia em que te tive no hospital, por isso, concluiu que eras a reencarnação do pardal. Open Subtitles وجدت عصفوراً ميّتاً هنا في المطبخ في اليوم الذي أنجبتك فيه، بالمستشفى لذلك استنتجت بأنّك التجسد الجديد للعصفور ..
    Eu era ainda uma miúda, pouco mais velha do que tu quando te tive. Open Subtitles لقد كنت طفلةً بذاتي لم أكن أكبر منك بكثير عندما أنجبتك
    Angelica, a mulher que te deu à luz, antes de tirar a própria vida. Open Subtitles أنجيليكا)، المرأة التي أنجبتك) قبل أن تقتل نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more