Querias relacionar-te com a mulher que te deu à luz, com quem és parecida... como estaria agora, e... e que se arrependeu por não ter ficado contigo. | Open Subtitles | كنتي تريدنَ صلة مع المرأة التي أنجبتك, التي تشبهينها, التي.. |
Então, o ADN dos teus pais foi posto noutra mulher, e ela deu à luz a ti e ao teu irmão. | Open Subtitles | إذاً، وُضِع حمضهم النووى فى امرأة أخرى التى أنجبتك أنت وأخاك |
Diga-me algo que valha a pena ou vá farejar o seu bicho e volte para a tragédia de Ohio que a deu à luz. | Open Subtitles | الآن, إما قولي شيئاً يستحق وقتي أو إذهبي للشم وراء حيواناتك أو عودي كما تشائين مباشرة إلى "أوهايو" التي أنجبتك. |
A tua mãe deu à luz na cozinha? | Open Subtitles | أمّك قد أنجبتك بالمطبخ ؟ |
Ela encontrou um pardal morto aqui na cozinha no dia em que te tive no hospital, por isso, concluiu que eras a reencarnação do pardal. | Open Subtitles | وجدت عصفوراً ميّتاً هنا في المطبخ في اليوم الذي أنجبتك فيه، بالمستشفى لذلك استنتجت بأنّك التجسد الجديد للعصفور .. |
Eu era ainda uma miúda, pouco mais velha do que tu quando te tive. | Open Subtitles | لقد كنت طفلةً بذاتي لم أكن أكبر منك بكثير عندما أنجبتك |
Angelica, a mulher que te deu à luz, antes de tirar a própria vida. | Open Subtitles | أنجيليكا)، المرأة التي أنجبتك) قبل أن تقتل نفسها |