Mas por toda a África, as pessoas estão a reconhecer a importância de possuir árvores como parte da sua paisagem local. | Open Subtitles | ولكن في جميع أنحاء أفريقيا ، والناس يدركون كم هو مهم أن تكون الأشجار كجزء من المناظر الطبيعية المحلية. |
Por último, em toda a África, vemos este jogo de tabuleiro. | TED | وأخيرا ،و في جميع أنحاء أفريقيا ، يمكنك مشاهدة هذه اللعبة. |
O mesmo sistema de adivinhação encontra-se em toda a África. | TED | ويمكن العثور على نظام العرافة نفسها في جميع أنحاء أفريقيا. |
Romantismo não é ser baleada e arrastada por África. | Open Subtitles | الرومانسية ليست في أطلاق النار وسحبي في جميع أنحاء أفريقيا |
A seringa plástica é a raiz da epidemia de AIDS em toda a África. | Open Subtitles | المحقنة البلاستيكية هو جذر وباء الإيدز في جميع أنحاء أفريقيا. |
Milhões de toneladas são consumidas por toda a África a cada ano. | Open Subtitles | الملايين من الأطنان تؤكل في جميع أنحاء أفريقيا كل عام. |
A escala do desafio em toda a África é enorme. | Open Subtitles | حجم التحدي في جميع أنحاء أفريقيا هو هائل. |
E 40% de todos os medicamentos de oncologia na África Subsaariana. | Open Subtitles | و34% للإيدز و40% لجميع العقاقير والمضاضات في جميع أنحاء أفريقيا |
Crianças de toda a África estarão lá. | Open Subtitles | الأطفال من جميع أنحاء أفريقيا سيكونون هناك |
No resto da África, as hienas são temidas por matarem gado, às vezes até crianças. | Open Subtitles | في أنحاء أفريقيا الضّباع يخافُ منها لأنها تقتل الماشية وأحيانًا حتى الأطفال |
- Em muitos países na África. | Open Subtitles | أوه، في العديد من البلدان في جميع أنحاء أفريقيا |
É algo predominante por toda a África. | TED | إنه منتشر نوعًا ما في أنحاء أفريقيا. |
Por toda a África, os conservacionistas perceberam que se quiseremos salvar os nossos animais de grande porte, então é agora a altura. | Open Subtitles | تماما في جميع أنحاء أفريقيا وقد أدرك المحافظين على البيئة ذلك إذا ما أردنا إنقاذ ما لدينا من حيوانات كبيرة، اذا الآن انه الوقت المناسب. |
(Risos) No entanto, o meu trabalho e as viagens por mais de 40 países em toda a África ensinaram-me que a maioria das pessoas o que quer é um emprego. | TED | (ضحك) لقد علمني العمل والسفر في أكثر من 40 بلدًا في جميع أنحاء أفريقيا أن معظم الناس يريدون وظائف بدلًا من ذلك. |