O Presidente impôs um recolher obrigatório durante a noite, após a Guarda Nacional não evitar a terceira noite de saques pelo país. | Open Subtitles | الرئيس أصدر أمرا بحظر التجوال في المساء بعد فشل الجيش في حملته لفرض النظام ضد أعمال النهب لليلة الثالثة في أنحاء البلد |
Rusgas governamentais encerram antros espalhados pelo país. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}تُغلق الغارات الحكومية .أوكار الأفيون في أنحاء البلد |
Governador, em 1980, o Congresso aprovou a Lei dos Refugiados, que dá o poder ao governo federal de alojar refugiados pelo país... | Open Subtitles | حضرة المحافظ، في عام 1980 وافق الكونغرس على قانون اللاجئين تمكين الحكومة الفيدرالية للسماح لوجود اللاجئين في أنحاء البلد |
A busca, que já está no seu quinto dia, com o esforço conjunto das autoridades de todo o país. | Open Subtitles | البحث ، الذي هو الآن في يومه الخامس وكالات مطبقي القانون في جميع أنحاء البلد تنسق جهودها |
Descobrimos que havia nove coisas específicas que tinham a mesma importância por todo o país e que eram os fatores mais previsíveis de alto risco. | TED | و وجدنا أنه كان هناك تسعة أمور محددة كان لها أهمية في جميع أنحاء البلد و التي كانت أكثر ما يتوقع الخطورة. |
Durante um ano, trabalhámos com empresários de todo o país e com o Congresso. | TED | لمدة عام كامل, عملنا مع رواد أعمال من جميع أنحاء البلد و مع الكونغرس. |
É por isso que, juntamente com os nossos parceiros empresariais, apoiamos a feira CTEM de Chicagoland e outros eventos de ciência como este pelo país. | Open Subtitles | ولهذا، تكاتُفاً مع شُركائنا مِن الشركات، نَدعم معرض "ستيم" بـ"شيكاغو"، والأحداث العِلميّة الأخرى المُشابِهة له بجميع أنحاء البلد. |
No dia em que Robin Williams se suicidou, as pessoas inundaram as linhas diretas de todo o país. | TED | في اليوم الذي انتحر فيه روبين وليامس، شهدت الخطوط الساخنة ازدحاما في جميع أنحاء البلد. |
Essa é a parte fácil, é a parte do serviço direto, podemos ampliá-la por todo o país. | TED | هذا هو الجزء السهل، الخدمة المباشرة، نستطيع نشر ذلك في أنحاء البلد. |
O encerramento das escolas em todo o país é uma medida preventiva para minimizar a propagação do vírus que ainda não terá sido identificado antes que atinja as cidades com mais problemas. | Open Subtitles | إغلاق المدارس في أنحاء البلد كإجراء وقائي |
A foto dele está espalhada por todo o país e ele foi a um centro comercial? | Open Subtitles | صورته نُشرت في جميع أنحاء البلد ويذهب إلى مجمع تجاري؟ |
O problema é que o tecido do cadáver infectado pode ter sido expedido para clínicas e hospitais de todo o país. | Open Subtitles | المشكلة هى النسيج المصابة للجثة صفر ربما انتقل إلى عيادات ومستشفيات فى أنحاء البلد |
À medida que remexíamos neste assunto, viajámos por todo o país para conversar com muitos peritos distintos: cientistas, pessoal médico, juristas, advogados de patentes. | TED | بينما بحثنا في هذه المشكلة سافرنا في كل أنحاء البلد لنتحدث مع مختلف الخبراء في مختلف المجالات علماء، اخصائيين طبيين، محامين، محامي براءات اختراع |
E eu respondi: "Estranhos de todo o país quiseram que vocês os tivessem". | TED | ثم أنا أجيب، "غرباء من جميع أنحاء البلد أرادوكم أن تحصلوا عليها." |