Estas estatísticas são semelhantes às estatísticas que se encontram em todos os EUA. | TED | وتُقابل هذه الإحصائيات إحصائيات أخرى في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
E já o levei a parques infantis por todos os EUA. | TED | ولقد كنت أخذت ابني ذو السّنتين إلى الملاعب في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
Agentes infiltrados da Diretoria S escondidos por todos os EUA. | Open Subtitles | إدارة عملاء متخفيين من المفترض أنهم مختبئين في جميع أنحاء الولايات المتحدة |
É o que essas mulheres estão a fazer por todo o país. | TED | وهذا ما تفعله النساء، في كل أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية. |
E está a atirar as culpas para todo o país. | Open Subtitles | وهو يأخذها رحلات إلى جميع أنحاء الولايات المتحدة |
A partir de 1792, o Dia de Colombo passou a ser festejado em muitas partes dos EUA a 12 de outubro, a data real do aniversário. | TED | منذ سنة 1792 يتم الاحتفال بيوم كولومبوس بمختلف أنحاء الولايات المتحدة الثاني عشر من تشرين الأول. |
Manda-as para todos os hospitais psiquiátricos e prisões dos EUA. | Open Subtitles | ارسال أكان إلى كل جناح صعب والسجون في مختلف أنحاء الولايات المتحدة. |
O que fizemos até agora foi termos alguns substitutos espalhados pelos Estados Unidos | TED | ما فعلناه حتى الآن أننا نملك القليل من المتكلمين البديلين من جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية |
Agentes infiltrados supostamente escondidos por todos os EUA. | Open Subtitles | عملاء متخفون، من المفترض " " أنهم يختبؤون في أنحاء الولايات المتحدة |
117 casos de assassínios não solucionados em todo os EUA, onde a vítima foi baleado na nuca com balas lentas. | Open Subtitles | من جميع أنحاء الولايات المتحدة حيث الضحية أطلق عليهم الرصاص بالرأس ولم تخرج -لا أريد هذا |
Já percorremos os EUA e o mundo inteiro, desde Walter Reed em Bethesda, Maryland, até Camp Pendleton, até Camp Arifjan, no Kuwait, até às guarnições militares na Baviera nos teatros da Broadway, em Nova Iorque. | TED | ذهبنا الى جميع أنحاء الولايات المتحدة والعالم، من والتر ريد في بيثيسدا بولاية ميريلاند، إلى معسكر بندلتون، إلى معسكر عريفجان في الكويت، إلى هيئة الجمباز الامريكية بافاريا، المسارح داخل وخارج برودواي في نيويورك. |
É fabricado na China e é vendido em grande escala pelos grandes armazéns de todo o país. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لم أكن محظوظا جدا مع ورق التغليف عيد الميلاد. يتم تصنيعها في الصين وتسويقها الشامل إلى المتاجر في جميع أنحاء الولايات المتحدة |
As pessoas fizeram fila à chuva numa noite de novembro para conseguir uma cópia, e foi lido em todo o país, nas colónias, na Europa, nos EUA, e teve um impacto enorme na forma como foram desenvolvidos os estados providência em todo o mundo. | TED | اصطف الأشخاص تحت المطر في ليلة نوفمبر للحصول على نسخة، ولقد تمت قراءته في جميع أنحاء البلاد والمستعمرات وفي جميع أنحاء أوروبا، وفي جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية، ولقد كان له هذا الأثر الكبير والمهم عن الطريقة التي صُمّمت بها دول الرفاه حول العالم. |
De facto, muitas cidades dos EUA têm aprovado regulamentos que proíbem a produção de produtos que contêm esferovite, o que inclui utensílios descartáveis, embalagens de amendoins, recipientes para comida e até brinquedos de plástico para a praia, tudo produtos muito úteis na sociedade de hoje. | TED | والعديد من المدن في جميع أنحاء الولايات المتحدة قد مررت تشريعات والتي تحظر إنتاج العديد من المنتبجات التي تحتوي على البوليسترين، والتي تشمل الأواني التي تستعمل لمرة واحدة والفول السوداني المُعبأ وعبوات الأطعمة الجاهزة. وحتى ألعاب الشاطئ البلاستيكية. وجميع المنتجات المفيدة جداً في المجتمع اليوم. |
Viajei através dos EUA e fui a muitos países com este filme, onde as pessoas, independentemente da idade, da etnia, do tipo de corpo, se viam a si mesmas na Ana. | TED | سافرت في أنحاء الولايات المتحدة وعدة دول مع هذا الفيلم حيث رأى الناس -بغض النظر عن أعمارهم، أو إثنيتهم، أو شكل أجسامهم- أنفسهم في "آنا،" |
Viajei pelos Estados Unidos a fotografar homens e mulheres que foram condenados injustamente por crimes violentos que não praticaram. | TED | سافرت في جميع أنحاء الولايات المتحدة تصوير الرجال والنساء الذين كانوا قد ادينوا ظلما بجرائم لم يرتكبوها ، جرائم عنف. |