Sou originária duma família de missionários que construíram hospitais na Indonésia. O meu pai construiu um hospital psiquiátrico na Tanzânia. | TED | أنا من عائلة من المبشرين الذين قاموا ببناء مستشفيات في أندونيسيا وقام والدي ببناء مستشفى للطب النفسي في تنزانيا |
E a equipa de Scott Benson que mostrou que essas tartarugas vão da Indonésia até Monterey. | TED | وفريق سكوت بنسون الذي يوضح أن السلاحف تذهب من أندونيسيا على طول الطريق إلى مونتيري |
Há sete dragões em jardins zoológicos, fora da Indonésia. " | Open Subtitles | هناك 7 أفراد من هذه الفصيلة موجودة خارج "أندونيسيا" |
Esses Mujahideen estúpidos, como acontece na Indonésia... que querem matar toda a gente. | Open Subtitles | ,هولاء المجاهدين الحمقى كما فى أندونيسيا يرغبون فى قتل الجميع |
A última vez que uma destas coisas entrou em erupção foi no Lago Toba, na Indonésia, cerca de 70.000 anos atrás. | Open Subtitles | آخر مرة حدث فيها إنفجار لأحد هذه البراكين العظمى كان في أندونيسيا |
- Ela disse que estão a tocar Cherry Bomb nas rádios da Indonésia. | Open Subtitles | قالت أنهم يقومون ببرنامج على الأذاعه فى أندونيسيا |
Ela teve que o engolir quando estava na Indonésia para que não fosse roubado. | Open Subtitles | حسناً، كان عليها أن تبتلعه عندما كنت في أندونيسيا حتى لا يسرق |
Pouco tempo depois, membros da mesma espécie começaram a mudar-se para o norte, para longe da África e começamos a encontrar fósseis do Homo erectus na Geórgia, na China e também em locais da Indonésia. | TED | حسنا، بعد ذلك بوقت قصير، الأفراد من نوعه بدأت تتحرك نحو الشمال إلى خارج أفريقيا، وبدأتم ترون البقايا المتحجرة للإنسان المنتصب القامة في جورجيا، الصين وأيضا في أجزاء من أندونيسيا. |
A remessa 507, I de Indonésia, continha três orangotangos e um chimpanzé. | Open Subtitles | شحنة رقم 507 من "أندونيسيا" كانت تحتوي علي ثلاثة سعادين و شمبانزي واحد إذاً ؟ |
"Originária da Àsia de Sudeste, Indonésia." | Open Subtitles | موطنه الأصلي جنوب شرق "آسيا"، بـ"أندونيسيا" |
"Na Indonésia, esta devoradora de homens chama-se Ragma. " | Open Subtitles | وفي أندونيسيا, الدموية المنيعة جاويد تدعى راجما." |
Envia esse esquisitóide de volta para a Indonésia. | Open Subtitles | أرسل هذا الرجل الغريب إلى أندونيسيا |
Vais para a Indonésia, coisa simples. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى أندونيسيا مسجد ريكي تك |
Sumatra é uma ilha da Indonésia, as pessoas de lá falam o malaia. | Open Subtitles | سومطرة جزيرةُ مِن أندونيسيا. يَتحدث الناسُ هناك الماليزي - حقاً؟ |
Malásia, Singapura, Índia, Indonésia, China. | Open Subtitles | "ماليزيا" , "سنغافورة" , "الهند" "أندونيسيا " , "الصين" |
Não temos jurisdição na Indonésia. | Open Subtitles | لا نملك جوزات سفر "أو شارات تكون فاعله في "أندونيسيا |
Também decidi ficar na Indonésia e apresentar o meu caso à Organização de Refugiados das NU mas tinha muito medo de acabar na Indonésia durante muitos anos sem fazer nada e incapaz de trabalhar, tal como os outros que procuravam asilo. | TED | وقررت أيضًا البقاء في أندونيسيا ومعالجة حالتي من خلال مفوضية اللاجئين، ولكنني كنت خائفاً حقاً بأن ينتهي بي المطاف في أندونيسيا لعدة سنوات هناك دون أن أفعل شيئًا وغير قادر على العمل، كحال أي طالب لجوء. |
Logo atrás da Indonésia. | TED | خلف أندونيسيا تمامًا. |
Remessa 507, I de Indonésia, ex-Bornéu, chegando no portão número dois. | Open Subtitles | ... الشحنة رقم "507 ـ آي" من "أندونيسيا", "بورنيو" سابقاً وصلت للتو عند الباب الثانية |
Depois de tiradas as impressões digitais, a remessa 507, I de Indonésia, ex-Bornéu, deverá prosseguir diretamente para a jaula 90. | Open Subtitles | "بعد طباعة بصمات أصابع الشحنة "507 ـ آي" من "أندونيسيا ... بورنيو" سابقاً" سيتم نقلهم إلي الأقفاص من 0 إلي 9 |