| Eu avisei toda a gente. | Open Subtitles | لقد أنذرت الجميع و قمت بإضاءة الأنوار الحمراء |
| Na última vez que avisei a minha criadora sobre uma ameaça à sobrevivência humana, | Open Subtitles | آخر مرة أنذرت صانعتي عن تهديد لنجاة البشر |
| Para dizer a verdade eu até avisei a coisa de que vocês estavam aqui. | Open Subtitles | في الواقع, لقد أنذرت ذلك الشيء بمجيئكم |
| alertei a Guarda Costeira, disse-lhes para verificar qualquer um em direcção às águas internacionais. | Open Subtitles | لقد أنذرت حُراس الساحل وأخبرتهم أن يتفحصوا أى شخص يتجه إلى المياه الدولية |
| alertei o MI-5. | Open Subtitles | لقد أنذرت قسم الاستخبارات الخامس |
| avisei os mergulhadores para terem cuidado. | Open Subtitles | أنذرت الغطاسين أن يحذروا |
| Ele vai pensar que avisei a CTU. | Open Subtitles | سيعتقد أني قد أنذرت الوحدة |
| Já alertei a Polícia de L.A. Vão a caminho. | Open Subtitles | لقد أنذرت شرطة " لوس أنجليس " إنهم على طريقهم سيوافونكم قريباَ |
| Sr. Reese, alertei as autoridades, e enviei a prova ao FBI. | Open Subtitles | يا سيّد (ريس)، لقد أنذرت السّلطات وأرسلت الدّليل إلى المباحث الفيدراليّة. |