"أنشأوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • construíram
        
    • criaram
        
    • montaram
        
    • estabeleceram
        
    Elas construíram o laboratório de pesquisa supremo... Uma quinta humana! Open Subtitles فقد أنشأوا أفضل معمل للتجارب مزرعةبشرية!
    Não. Eles construíram este edifício para nos ajudarem. Open Subtitles لا لقد أنشأوا هذه المؤسسة لمساعدتنا
    criaram um elemento integral do edifício para melhorar a qualidade do espaço que rodeia os visitantes do museu. TED وما فعلوه انهم أنشأوا مبنى متكامل من اجزاء لتحسن مدى المسافات والمساحات التي تحيط زوار المتحف.
    Os franceses criaram uma unidade de combate aérea... só para estes ianques. Open Subtitles الفرنسيون أنشأوا وحدة قتال جوية , فقط من أجل هؤلاء المحاربين
    Parece que eles montaram uma sociedade de gestão para tratar da lavagem do dinheiro após a venda do quadro. Open Subtitles إذن يبدو أنهم أنشأوا شركة قابضة لتتعامل بالأموال القذرة بعد بيع اللوحة
    As pessoas que estabeleceram as unidades têm sido dispensadas. Vocês conhecem a situação melhor do que eu! Open Subtitles الناس الذين أنشأوا الوحدة تم تسريحهم جميعاً من الخدمة
    Eles construíram um tipo de instalação, codificado como Pesquisa. Open Subtitles لقد أنشأوا وسيلة. من نوعٍ ما ورمزوا إليها بـ"البحث".
    Eu percebo. construíram uma profecia à volta disso. Open Subtitles أفهم، لقد أنشأوا نبوءة كاملة حول ذلك.
    Em 1976, um avião da Air France foi desviado, levado para Entebbe. Os israelitas não fizeram apenas um resgate extraordinário. Fizeram-no, em parte, porque tinham praticado num modelo físico do aeroporto. Porque tinham construído o aeroporto, construíram um modelo no deserto. Quando chegaram a Entebbe, sabiam onde ir, porque já lá tinham estado. TED اختطفت طائرة فرنسية، أخدت لمدينة عنتيبي، و لم يقم الإسرائيليون بعملية انقاذ استثنائية فحسب، هم قاموا بذلك إلى حد ما لأنهم تمرنوا على نموذج حسي للمطار. لأنهم أنشأوا المطار، بنوا نموذجاً في الصحراء، وعندما وصلوا لعنتيبي، عرفوا كيف يتحركون لأنهم كانوا هناك من قبل.
    Então eles construíram um teletransportador? Open Subtitles إذاً أنشأوا جهاز التخاطر ؟
    JMR: Algumas das mesmas pessoas que lutaram e criaram a Exposição Negra incluindo Du Bois, vieram a Buffalo, quatro dias depois da feira para iniciar o Movimento Niagara, que estabeleceu os fundamentos para a criação do NAACP. TED ج م ر: فبعض من أنشأوا معرض الزنوج وناضلوا من أجله، ومنهم دو بويس، والذي جاء إلى بافلو، بعد أربع سنوات من المعرض، لبدء حركة نياجرا، التي وضعت الأسس لإنشاء الرابطة الوطنية لتقدم الملوّنين.
    criaram um filho que não tem nenhuma consciência. Open Subtitles لقد أنشأوا إبـنا ليس لديه ضمـير على الإطلاق.
    criaram sites anónimos sobre mim e tentaram denegrir a minha imagem. Open Subtitles أنشأوا مواقع مجهولة على الانترنت عنّى ولوثوا سُمعتى بالأكاذيب.
    Juntos, criaram uma ilha livre de zombies onde as sementes da próxima raça humana foram plantadas. Open Subtitles معا أنشأوا جزيرة خالية من الزومبي حيث بذور القادمين من الجنس البشري تزرع
    Quando o meu pai anunciou que ia reformar-se, a comunidade reuniu-se toda e criaram uma bolsa escolar com o nome dele. Open Subtitles عندما أعلن والدي تقاعده هب المجتمع بأكمله و أنشأوا صندوق منحة دراسية بأسمه
    Eles agora criaram grandes super colônias na floresta. Open Subtitles أنشأوا الآن مستعمرات واسعة جداً في الغابة.
    montaram uma zona de exclusão aérea, mas deixaram uma nave das Operações Especiais aterrar aqui. Open Subtitles أنشأوا حظر طيران لكنهم سمحوا لسفينة عمليات سوداء بالهبوط هنا
    Eles montaram seis abrigos. Open Subtitles لقد أنشأوا 6 ملاجئ.
    Pensaram que o organismo era uma anedota, mas os extraterrestres não e estabeleceram contacto no dia 2 de Março de 61, fora de Nova Iorque. Open Subtitles الكل ظن أن الوكالة كانت مهزلة, ما عدا الدخلاء... الذين أنشأوا اتصالا في الثاني من مارس, 1961... خارج نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more