"أنصاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meios-sangues
        
    • meias
        
    • meia-verdade
        
    • meias-verdades
        
    • semideuses
        
    • segunda fila
        
    Na inauguração, uma fila de meios-sangues apetitosos e um ciclope faminto. Open Subtitles كنف يوم الافتتاح طوابير طويلة من أنصاف الدم ومسخ صقلوبيّ جائع.
    Não tomo uma refeição desde que trouxe os meios-sangues. Open Subtitles لم أتناول وجبة لائقة منذ التهمت أنصاف الدم الذين أحضرتِهم!
    - Se queremos vencer esta guerra, não poderão haver meias medidas. Open Subtitles لو علينا أن نفوز بهذه الحرب لايجب أن توجد أنصاف حلول
    Mas nem todos na Inglaterra aprovaram meias medidas reformantes. Open Subtitles ولكن لم يكن الكل موافق على أنصاف المقاييس للإصلاح كهذه
    A sua especialidade é a meia-verdade, a alusão indireta, a distorção. Open Subtitles ‏‏أسلوبها هو تقديم أنصاف الحقائق ‏والتلميحات وتشويه الحقائق. ‏
    Estas meias-verdades e respostas vagas. Open Subtitles كل تلك أنصاف الحقائق والاجابات الغامضة على كل شيء
    Não te preocupes, ele diz que há muitos semideuses inúteis. Open Subtitles لا تبال يا بنيّ، يقول أن هنالك العديد من أنصاف الآلهة عديمي النفع.
    Mas com esta segunda fila de arcobotantes, que se apoiam na parede exterior, perto de onde se formam as rachas. Open Subtitles ولكن مع أنصاف الأقواس هذه إنها تشكل ثقباً إلى الجدار الخارجي بالقرب من حيث تشكلت تلك الثقوب
    No acampamento, Luke disse que outros meios-sangues se aliariam. Open Subtitles قال (لوكا) في المعسكر أنّ ثمّة أنصاف دمِ انقلبوا.
    Que graça! Poseidon não tem outros filhos meios-sangues. Open Subtitles هذا طريف، لأنّ (بوسايدُن) ليس له أيّ أنصاف دم آخرين.
    Um modo de todos os meios-sangues viverem. Open Subtitles "طريقة لعيش كل أنصاف الدم"
    Cheiro de meios-sangues. Open Subtitles تبدو كرائحة أنصاف دم!
    meios-sangues! Eu acertei! Open Subtitles أنصاف دم!
    - Políticos. Mestres das meias verdades. Esperava mais dela. Open Subtitles السياسيون، سادة أنصاف الحقائق، كانت لديّ آمال كبيرة حيال هذه المرأة.
    Foram essas meias verdades que nos trouxeram até aqui. Open Subtitles هذه بالضبط أنصاف الحقائق التي أدت إلى حالتنا الراهنة
    Não gosto de meias palavras. Open Subtitles أنا أكره أنصاف الكلمات.
    O Merlin fala meia-verdade. Open Subtitles لا يقول (ميرلين) سوى أنصاف الحقائق
    Eles, por outro lado, dormem em uma noite cheia de meias-verdades, escuridão e incertezas. Open Subtitles لكن هم من جهة أخرى يعيشون في ظلام... لا يكون به سوى أنصاف الحقائق وِظِلال لمجهولين
    Aqui o Loker não suporta meias-verdades. Open Subtitles (لوكر) يواجه وقت عسير في تقبل أنصاف الحقائق
    Todas variações de divindades ou de semideuses destinados a lançar a destruição no mundo. Open Subtitles جميع أشكال مختلفة من الآلهة أو أنصاف الآلهة الذين كانت متجهة لإطلاق العنان لإبادة على العالم.
    Mas com esta segunda fila de arcobotantes, que se apoiam na parede exterior, perto de onde se formam as rachas. Open Subtitles ولكن مع أنصاف الأقواس هذه إنها تشكل ثقباً إلى الجدار الخارجي بالقرب من حيث تشكلت تلك الثقوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more