Aconselho-o a não dizer mais nada que possa levar a... consequências. | Open Subtitles | أنصحك بأن لا تقول المزيد فربما يكون هذا قابل لرفع دعوى قضائية |
Aconselho-o a refletir no que venha a decidir fazer a seguir, em que companhia irá ficar. | Open Subtitles | أنصحك بأن تفكر ملياً في قراراتك التالية ما الشركة التي ترغب ببقائها |
recomendo que faças uma avaliação médica total. Física e psicológica. | Open Subtitles | أنصحك بأن تقوم بتقييم طبى شامل بدنى و نفسى |
Por acaso recomendo que fiques vivo, até o cabrão do relógio ficar a zeros. | Open Subtitles | في واقع الأمر ، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين |
Como teu irmão, mas também como teu contabilista, Aconselho-te a doar esta coisa à Ciência e a aceitar a perda total. | Open Subtitles | ,كأخوك لكن أيضا كمحاسبك أنصحك بأن تتبرع بهذا الشيء للعلم وتأخذ المكتوب لك فقط |
Aconselho-te a prestares mais atenção ao que está à tua volta. | Open Subtitles | لا أقصد الإزدراء لكن أنصحك بأن تنتبه أكثر لنفسك |
Eu Sugiro que pares de incomodar o Fraulein e volta para a tua mesa. | Open Subtitles | أنصحك بأن تتوقف عن إزعاج السيدة وبأن تعود لطاولتك |
Corre perigo real, aconselho-a a procurar protecção da Polícia. | Open Subtitles | أنتي في خطر حقيقي أنا أنصحك بأن تلجيء للشرطة |
Aconselho-o a fazer o que a minha filha diz. | Open Subtitles | أنا أنصحك بأن تعمل ماتقوله أبنتي |
Aconselho-o a responder á minha pergunta com bons modos. | Open Subtitles | أنا أنصحك بأن تقوم بالإجابة على أسئلتي " بشكل مدني يا سيد "بايتسون |
Aconselho-o a levar daqui o Henry quanto antes. | Open Subtitles | أنصحك بأن تأخذ (هنري) بعيدا عن هنا سريعا |
recomendo que fiques vivo, até que a merda do relógio chegue a zero. | Open Subtitles | أنصحك بأن تبقى حيّ حتى ينتهي . العد التنازلي اللعين |
Para conseguir ganhar a lealdade do maior número, recomendo que execute imediatamente todos os membros do Terceiro Batalhão. | Open Subtitles | حتى نفوز بدعم عدد كبير أنصحك بأن تعدم على الفور كل عضو بالكتيبة الثالثة |
Sr. Jennings, recomendo que utilize a função de mensagens directas da vossa aplicação para informar os vossos utilizadores que devem evitar qualquer rota pouco familiar. | Open Subtitles | سيد. جينينغز أنا أنصحك بأن تستخدم |
Como teu advogado, Aconselho-te a aguentares os 11 meses... | Open Subtitles | بما أني محاميك، أنصحك بأن تفكّر أن تتخلّص من الـ11 شهر وتخرُج |
Imagino que reconheças esta voz, mas, se não estiveres sozinho, Aconselho-te a não dizeres o meu nome. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفت على هذا الصوت إذا لم تكن وحيداً, أنصحك بأن لاتتفوه باسمي |
Aconselho-te a deixá-la borbulhar entre as pernas. | Open Subtitles | فوارة أنصحك بأن تجعلهيا تفور بين ساقيكِ |
Sugiro que olhes para o lado bom de todo isto. | Open Subtitles | أنصحك بأن تنظر إلا الجانب المضيء |
Então Sugiro que faças o oposto. | Open Subtitles | إذن أنصحك بأن تفعل عكسَ ذلك تمامًا. |
Menina Roberts, aconselho-a a manter-se em silêncio. | Open Subtitles | -آنسة روبرتس أود أن أنصحك بأن تبقي صامتة |
Enquanto alguns pretendentes se retiraram... Aconselho-o vivamente a não fazer isso. Também o aconselho a desligar. | Open Subtitles | سيدي، أنصح بشدة ضد هذا وأيضاً أنصحك بأن نغلق الهاتف |
Mas, principalmente, tento meter-me na minha vida, que é o que lhe aconselho que faça. | Open Subtitles | لكن في الغالب أهتم بشؤوني الخاصة وهو شيء أنصحك بأن تفعله |