"أنظر لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Olha para ti
        
    • olhar para ti
        
    • olho para si
        
    Olha para ti. A tua mãe nunca te devia ter deixado sair de casa. Open Subtitles أنظر لك , يجب على والدتك ان لا تدعك خارج المنزل
    Estás a ficar bom nisso. Olha para ti! Open Subtitles بدات تبرع في ذلك أنظر لك
    Olha para ti, pareces um senhor. Open Subtitles أنظر لك .. شخص محترم
    Deixa-me olhar para ti. Olhos vermelhos, mas não temos todos? Open Subtitles دعنى أنظر لك عينك حمراء قليلاً , ولكن ألسنا جميعاً كذلك ؟
    Ficam confusos, ficam meio pirados. Deves olhar para o queixo. Parece que estou a olhar para ti, mas não estou. Open Subtitles يجب أن تنظر للذقن كأني أنظر لك
    Quando olho para si, vejo que é feita do que são feitos os sonhos. Open Subtitles أنا أنظر لك يا عزيزتى أنتى الأدوات التى تصنع منها الأحلام
    - Olha para ti. - Truques de restaurante. Open Subtitles أنظر لك - خدع المطعم -
    Olha para ti. Open Subtitles أنظر لك
    Por favor. Olha para ti. Open Subtitles هيا أنظر لك
    Anslo, estou a olhar para ti, e estou muito surpreendido. Open Subtitles , أتعلم يا "أنسلو " , أنا أنظر لك و علي أن أقول .أنا مندهش حقا
    Passam-se da cabeça. Há que olhar para o queixo deles. Tipo, parece que estou a olhar para ti, mas estou a olhar para o teu queixo. Open Subtitles يجب أن تنظر للذقن كأني أنظر لك
    Estou aqui porque gosto de olhar para ti. Open Subtitles أنا هنا لأنني أحب أن أنظر لك
    - Não estou a olhar para ti. Open Subtitles لا أنظر لك
    Eu nem consigo olhar para ti! Open Subtitles ان أنظر لك حتى
    Eu olho para si. Open Subtitles أنا أنظر لك وأفكر بك تتنقل من ولاية لولاية تطلب من الآخرين قوت يومهم
    olho para si, Ava, e vejo alguém que mal reconheço. Open Subtitles أنظر لك وارى شخص لم أعد أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more